bible.systems
Read
Downloads
Contribute
English
Languages
/
Spanish
/
Apocalipsis 15
Apocalipsis 15
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese
English
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Reina Valera 1909
Amharic Selassie Bible
Bengali 2006 EB Interlinear
King James Version
World English Bible
Gujarati IRV (2019)
Hindi IRV
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Nepali ERV
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Telugu IRV (2019)
Ang Dating Biblia (1905)
Thai KJV
Ukrainian Ogienko (1962)
Vietnamese 1934 (Cadman)
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDFs
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Καὶ
Y
εἶδον
vi
ἄλλο
otra
σημεῖον
señal
ἐν
en
τῷ
el
οὐρανῷ,
cielo
μέγα
grande
καὶ
y
θαυμαστόν:
maravillosa
ἀγγέλους
ángeles
ἑπτὰ,
siete
ἔχοντας
teniendo
πληγὰς
plagas
ἑπτὰ --
siete
τὰς
las
ἐσχάτας,
últimas
ὅτι
porque
ἐν
en
αὐταῖς
ellas
ἐτελέσθη
se–consuma
ὁ
la
θυμὸς
ira
τοῦ
de–*
Θεοῦ.
Dios
2
Καὶ
Y
εἶδον
vi
ὡς
como
θάλασσαν,
mar
ὑαλίνην
de–vidrio
μεμιγμένην
mezclado
πυρί,
con–fuego
καὶ
y
τοὺς
a–los
νικῶντας
vencedores
ἐκ
de
τοῦ
la
θηρίου,
bestia
καὶ
y
ἐκ
de
τῆς
la
εἰκόνος
imagen
αὐτοῦ;
de–ella
καὶ
y
ἐκ
del
τοῦ
el
ἀριθμοῦ
número
τοῦ
del
ὀνόματος
nombre
αὐτοῦ,
de–ella
ἑστῶτας
de–pie
ἐπὶ
sobre
τὴν
el
θάλασσαν
mar
τὴν
el
ὑαλίνην,
de–vidrio
ἔχοντας
teniendo
κιθάρας
cítaras
τοῦ
de–*
Θεοῦ.
Dios
3
καὶ
y
ᾄδουσιν
cantan
τὴν
la
ᾠδὴν
canción
Μωϋσέως,
de–Mōysḗs
τοῦ
el
δούλου
siervo
τοῦ
de–*
Θεοῦ,
Dios
καὶ
y
τὴν
la
ᾠδὴν
canción
τοῦ
del
Ἀρνίου,
Cordero
λέγοντες,
diciendo
Μεγάλα
Grandes
καὶ
y
θαυμαστὰ
maravillosas
τὰ
las
ἔργα
obras
σου,
de–ti
Κύριε
Señor
ὁ
*
Θεός
Dios
ὁ
*
Παντοκράτωρ!
Todopoderoso
δίκαιαι
justos
καὶ
y
ἀληθιναὶ
verdaderos
αἱ
los
ὁδοί
caminos
σου,
de–ti
ὁ
*
Βασιλεὺς
Rey
τῶν
de–las
ἐθνῶν!
naciones
4
τίς
quién
οὐ
no
μὴ
*
φοβηθῇ,
temerá
Κύριε,
Señor
καὶ
y
δοξάσει
glorificará
τὸ
el
ὄνομά
nombre
σου?
de–ti
ὅτι
porque
μόνος
solo
ὅσιος;
santo
ὅτι
porque
πάντα
todas
τὰ
las
ἔθνη
naciones
ἥξουσιν
vendrán
καὶ
y
προσκυνήσουσιν
adorarán
ἐνώπιόν
delante
σου;
de–ti
ὅτι
porque
τὰ
los
δικαιώματά
actos–justos
σου
de–ti
ἐφανερώθησαν.
fueron–manifestados
5
Καὶ
Y
μετὰ
después–de
ταῦτα
estas–cosas
εἶδον,
vi
καὶ
y
ἠνοίγη
fue–abierto
ὁ
el
ναὸς
santuario
τῆς
de–la
σκηνῆς
tienda
τοῦ
del
μαρτυρίου
testimonio
ἐν
en
τῷ
el
οὐρανῷ;
cielo
6
καὶ
y
ἐξῆλθον
salieron
οἱ
los
ἑπτὰ
siete
ἄγγελοι
ángeles
οἱ
los
ἔχοντες
que–tienen
τὰς
las
ἑπτὰ
siete
πληγὰς
plagas
ἐκ
de
τοῦ
el
ναοῦ,
santuario
ἐνδεδυμένοι
vestidos–de
λίνον
lino
καθαρὸν,
puro
λαμπρὸν,
resplandeciente
καὶ
y
περιεζωσμένοι
ceñidos
περὶ
alrededor
τὰ
de–los
στήθη,
pechos
ζώνας
con–cinturones
χρυσᾶς.
de–oro
7
καὶ
y
ἓν
uno
ἐκ
de
τῶν
los
τεσσάρων
cuatro
ζῴων
seres–vivientes
ἔδωκεν
dio
τοῖς
a–los
ἑπτὰ
siete
ἀγγέλοις
ángeles
ἑπτὰ
siete
φιάλας
copas
χρυσᾶς,
de–oro
γεμούσας
llenas
τοῦ
de–la
θυμοῦ
ira
τοῦ
de–*
Θεοῦ,
Dios
τοῦ
el
ζῶντος
que–vive
εἰς
por
τοὺς
los
αἰῶνας
siglos
τῶν
de–los
αἰώνων.
siglos
8
καὶ
y
ἐγεμίσθη
fue–llenado
ὁ
el
ναὸς
santuario
καπνοῦ
de–humo
ἐκ
de
τῆς
la
δόξης
gloria
τοῦ
de–*
Θεοῦ,
Dios
καὶ
y
ἐκ
del
τῆς
el
δυνάμεως
poder
αὐτοῦ;
de–él
καὶ
y
οὐδεὶς
nadie
ἐδύνατο
podía
εἰσελθεῖν
entrar
εἰς
en
τὸν
el
ναὸν,
santuario
ἄχρι
hasta–que
τελεσθῶσιν
fueran–consumadas
αἱ
las
ἑπτὰ
siete
πληγαὶ
plagas
τῶν
de–los
ἑπτὰ
siete
ἀγγέλων.
ángeles
← Previous Chapter
Next Chapter →