bible.systems
Read
Downloads
Contribute
English
Languages
/
Hindi
/
मत्ती 7
मत्ती 7
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese
English
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
उत्पत्ति
निर्गमन
लैव्यव्यवस्था
गिनती
व्यवस्थाविवरण
यहोशू
न्यायियों
रूत
1 शमूएल
2 शमूएल
1 राजा
2 राजा
1 इतिहास
2 इतिहास
एज्रा
नहेम्याह
एस्तेर
अय्यूब
भजन संहिता
नीतिवचन
सभोपदेशक
श्रेष्ठगीत
यशायाह
यिर्मयाह
विलापगीत
यहेजकेल
दानिय्येल
होशे
योएल
आमोस
ओबद्याह
योना
मीका
नहूम
हबक्कूक
सपन्याह
हाग्गै
जकर्याह
मलाकी
मत्ती
मरकुस
लूका
यूहन्ना
प्रेरितों के काम
रोमियों
1 कुरिन्थियों
2 कुरिन्थियों
गलातियों
इफिसियों
फिलिप्पियों
कुलुस्सियों
1 थिस्सलुनीकियों
2 थिस्सलुनीकियों
1 तीमुथियुस
2 तीमुथियुस
तीतुस
फिलेमोन
इब्रानियों
याकूब
1 पतरस
2 पतरस
1 यूहन्ना
2 यूहन्ना
3 यूहन्ना
यहूदा
प्रकाशितवाक्य
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Gloss Type:
Word-by-Word
Natural Reading
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Hindi IRV
Amharic Selassie Bible
Bengali 2006 EB Interlinear
King James Version
World English Bible
Gujarati IRV (2019)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Nepali ERV
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Telugu IRV (2019)
Ang Dating Biblia (1905)
Thai KJV
Ukrainian Ogienko (1962)
Vietnamese 1934 (Cadman)
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDFs
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Μὴ
—
κρίνετε,
—
ἵνα
—
μὴ
—
κριθῆτε:
—
2
ἐν
—
ᾧ
—
γὰρ
—
κρίματι
—
κρίνετε,
—
κριθήσεσθε;
—
καὶ
—
ἐν
—
ᾧ
—
μέτρῳ
—
μετρεῖτε,
—
μετρηθήσεται
—
ὑμῖν.
—
3
τί
—
δὲ
—
βλέπεις
—
τὸ
—
κάρφος
—
τὸ
—
ἐν
—
τῷ
—
ὀφθαλμῷ
—
τοῦ
—
ἀδελφοῦ
—
σου,
—
τὴν
—
δὲ
—
ἐν
—
τῷ
—
σῷ
—
ὀφθαλμῷ
—
δοκὸν
—
οὐ
—
κατανοεῖς?
—
4
ἢ
—
πῶς
—
ἐρεῖς
—
τῷ
—
ἀδελφῷ
—
σου,
—
Ἄφες
—
ἐκβάλω
—
τὸ
—
κάρφος
—
ἐκ
—
τοῦ
—
ὀφθαλμοῦ
—
σου;
—
καὶ
—
ἰδοὺ,
—
ἡ
—
δοκὸς
—
ἐν
—
τῷ
—
ὀφθαλμῷ
—
σοῦ!
—
5
ὑποκριτά,
—
ἔκβαλε
—
πρῶτον
—
ἐκ
—
τοῦ
—
ὀφθαλμοῦ
—
σοῦ
—
τὴν
—
δοκόν,
—
καὶ
—
τότε
—
διαβλέψεις
—
ἐκβαλεῖν
—
τὸ
—
κάρφος
—
ἐκ
—
τοῦ
—
ὀφθαλμοῦ
—
τοῦ
—
ἀδελφοῦ
—
σου.
—
6
Μὴ
—
δῶτε
—
τὸ
—
ἅγιον
—
τοῖς
—
κυσίν,
—
μηδὲ
—
βάλητε
—
τοὺς
—
μαργαρίτας
—
ὑμῶν
—
ἔμπροσθεν
—
τῶν
—
χοίρων,
—
μή‿
—
ποτε
—
καταπατήσουσιν
—
αὐτοὺς
—
ἐν
—
τοῖς
—
ποσὶν
—
αὐτῶν,
—
καὶ
—
στραφέντες,
—
ῥήξωσιν
—
ὑμᾶς.
—
7
Αἰτεῖτε,
—
καὶ
—
δοθήσεται
—
ὑμῖν;
—
ζητεῖτε,
—
καὶ
—
εὑρήσετε;
—
κρούετε,
—
καὶ
—
ἀνοιγήσεται
—
ὑμῖν.
—
8
πᾶς
—
γὰρ
—
ὁ
—
αἰτῶν
—
λαμβάνει;
—
καὶ
—
ὁ
—
ζητῶν,
—
εὑρίσκει;
—
καὶ
—
τῷ
—
κρούοντι,
—
ἀνοιγήσεται.
—
9
ἢ
—
τίς
—
ἐστιν
—
ἐξ
—
ὑμῶν
—
ἄνθρωπος
—
ὃν
—
αἰτήσει
—
ὁ
—
υἱὸς
—
αὐτοῦ
—
ἄρτον:
—
μὴ
—
λίθον
—
ἐπιδώσει
—
αὐτῷ?
—
10
ἢ
—
καὶ
—
ἰχθὺν
—
αἰτήσει:
—
μὴ
—
ὄφιν
—
ἐπιδώσει
—
αὐτῷ?
—
11
εἰ
—
οὖν
—
ὑμεῖς,
—
πονηροὶ
—
ὄντες,
—
οἴδατε
—
δόματα
—
ἀγαθὰ
—
διδόναι
—
τοῖς
—
τέκνοις
—
ὑμῶν,
—
πόσῳ
—
μᾶλλον
—
ὁ
—
Πατὴρ
—
ὑμῶν
—
ὁ
—
ἐν
—
τοῖς
—
οὐρανοῖς
—
δώσει
—
ἀγαθὰ
—
τοῖς
—
αἰτοῦσιν
—
αὐτόν?
—
12
Πάντα
—
οὖν,
—
ὅσα
—
ἐὰν
—
θέλητε
—
ἵνα
—
ποιῶσιν
—
ὑμῖν
—
οἱ
—
ἄνθρωποι,
—
οὕτως
—
καὶ
—
ὑμεῖς
—
ποιεῖτε
—
αὐτοῖς.
—
οὗτος
—
γάρ
—
ἐστιν
—
ὁ
—
νόμος
—
καὶ
—
οἱ
—
προφῆται.
—
13
Εἰσέλθατε
—
διὰ
—
τῆς
—
στενῆς
—
πύλης.
—
ὅτι
—
πλατεῖα
—
ἡ
—
πύλη
—
καὶ
—
εὐρύχωρος
—
ἡ
—
ὁδὸς
—
ἡ
—
ἀπάγουσα
—
εἰς
—
τὴν
—
ἀπώλειαν,
—
καὶ
—
πολλοί
—
εἰσιν
—
οἱ
—
εἰσερχόμενοι
—
δι’
—
αὐτῆς;
—
14
ὅτι
—
στενὴ
—
ἡ
—
πύλη
—
καὶ
—
τεθλιμμένη
—
ἡ
—
ὁδὸς
—
ἡ
—
ἀπάγουσα
—
εἰς
—
τὴν
—
ζωήν,
—
καὶ
—
ὀλίγοι
—
εἰσὶν
—
οἱ
—
εὑρίσκοντες
—
αὐτήν.
—
15
Προσέχετε
—
ἀπὸ
—
τῶν
—
ψευδοπροφητῶν,
—
οἵτινες
—
ἔρχονται
—
πρὸς
—
ὑμᾶς
—
ἐν
—
ἐνδύμασιν
—
προβάτων,
—
ἔσωθεν
—
δέ
—
εἰσιν
—
λύκοι
—
ἅρπαγες.
—
16
ἀπὸ
—
τῶν
—
καρπῶν
—
αὐτῶν
—
ἐπιγνώσεσθε
—
αὐτούς.
—
μήτι
—
συλλέγουσιν
—
ἀπὸ
—
ἀκανθῶν
—
σταφυλὰς,
—
ἢ
—
ἀπὸ
—
τριβόλων
—
σῦκα?
—
17
οὕτως
—
πᾶν
—
δένδρον
—
ἀγαθὸν,
—
καρποὺς
—
καλοὺς
—
ποιεῖ;
—
τὸ
—
δὲ
—
σαπρὸν
—
δένδρον,
—
καρποὺς
—
πονηροὺς
—
ποιεῖ.
—
18
οὐ
—
δύναται
—
δένδρον
—
ἀγαθὸν,
—
καρποὺς
—
πονηροὺς
—
ποιεῖν;
—
οὐδὲ
—
δένδρον
—
σαπρὸν,
—
καρποὺς
—
καλοὺς
—
ποιεῖν.
—
19
πᾶν
—
δένδρον
—
μὴ
—
ποιοῦν
—
καρπὸν
—
καλὸν
—
ἐκκόπτεται
—
καὶ
—
εἰς
—
πῦρ
—
βάλλεται.
—
20
ἄρα¦γε
—
ἀπὸ
—
τῶν
—
καρπῶν
—
αὐτῶν
—
ἐπιγνώσεσθε
—
αὐτούς.
—
21
Οὐ
—
πᾶς
—
ὁ
—
λέγων
—
μοι,
—
Κύριε,
—
Κύριε,
—
εἰσελεύσεται
—
εἰς
—
τὴν
—
βασιλείαν
—
τῶν
—
οὐρανῶν,
—
ἀλλ’
—
ὁ
—
ποιῶν
—
τὸ
—
θέλημα
—
τοῦ
—
Πατρός
—
μου,
—
τοῦ
—
ἐν
—
τοῖς
—
οὐρανοῖς.
—
22
πολλοὶ
—
ἐροῦσίν
—
μοι
—
ἐν
—
ἐκείνῃ
—
τῇ
—
ἡμέρᾳ,
—
Κύριε,
—
Κύριε,
—
οὐ
—
τῷ
—
σῷ
—
ὀνόματι
—
ἐπροφητεύσαμεν,
—
καὶ
—
τῷ
—
σῷ
—
ὀνόματι
—
δαιμόνια
—
ἐξεβάλομεν,
—
καὶ
—
τῷ
—
σῷ
—
ὀνόματι
—
δυνάμεις
—
πολλὰς
—
ἐποιήσαμεν?
—
23
καὶ
—
τότε
—
ὁμολογήσω
—
αὐτοῖς,
—
ὅτι
—
Οὐδέποτε
—
ἔγνων
—
ὑμᾶς;
—
ἀποχωρεῖτε
—
ἀπ’
—
ἐμοῦ,
—
οἱ
—
ἐργαζόμενοι
—
τὴν
—
ἀνομίαν.
—
24
Πᾶς
—
οὖν,
—
ὅστις
—
ἀκούει
—
μου
—
τοὺς
—
λόγους
—
τούτους,
—
καὶ
—
ποιεῖ
—
αὐτούς,
—
ὁμοιωθήσεται
—
ἀνδρὶ
—
φρονίμῳ,
—
ὅστις
—
ᾠκοδόμησεν
—
αὐτοῦ
—
τὴν
—
οἰκίαν
—
ἐπὶ
—
τὴν
—
πέτραν.
—
25
καὶ
—
κατέβη
—
ἡ
—
βροχὴ,
—
καὶ
—
ἦλθον
—
οἱ
—
ποταμοὶ,
—
καὶ
—
ἔπνευσαν
—
οἱ
—
ἄνεμοι,
—
καὶ
—
προσέπεσαν
—
τῇ
—
οἰκίᾳ
—
ἐκείνῃ;
—
καὶ
—
οὐκ
—
ἔπεσεν,
—
τεθεμελίωτο
—
γὰρ
—
ἐπὶ
—
τὴν
—
πέτραν.
—
26
καὶ
—
πᾶς
—
ὁ
—
ἀκούων
—
μου
—
τοὺς
—
λόγους
—
τούτους,
—
καὶ
—
μὴ
—
ποιῶν
—
αὐτοὺς,
—
ὁμοιωθήσεται
—
ἀνδρὶ
—
μωρῷ,
—
ὅστις
—
ᾠκοδόμησεν
—
αὐτοῦ
—
τὴν
—
οἰκίαν
—
ἐπὶ
—
τὴν
—
ἄμμον.
—
27
καὶ
—
κατέβη
—
ἡ
—
βροχὴ,
—
καὶ
—
ἦλθον
—
οἱ
—
ποταμοὶ,
—
καὶ
—
ἔπνευσαν
—
οἱ
—
ἄνεμοι,
—
καὶ
—
προσέκοψαν
—
τῇ
—
οἰκίᾳ
—
ἐκείνῃ,
—
καὶ
—
ἔπεσεν--
—
καὶ
—
ἦν
—
ἡ
—
πτῶσις
—
αὐτῆς
—
μεγάλη.
—
28
Καὶ
—
ἐγένετο,
—
ὅτε
—
ἐτέλεσεν
—
ὁ
—
Ἰησοῦς
—
τοὺς
—
λόγους
—
τούτους,
—
ἐξεπλήσσοντο
—
οἱ
—
ὄχλοι
—
ἐπὶ
—
τῇ
—
διδαχῇ
—
αὐτοῦ,
—
29
ἦν
—
γὰρ
—
διδάσκων
—
αὐτοὺς
—
ὡς
—
ἐξουσίαν
—
ἔχων,
—
καὶ
—
οὐχ
—
ὡς
—
οἱ
—
γραμματεῖς
—
αὐτῶν.
—
← Previous Chapter
Next Chapter →