Direction: LTR Auto RTL
| Gloss Type: Word-by-Word Natural Reading
| Reference: Hidden Below Side
Gujarati IRV (2019) Amharic Selassie Bible Bengali 2006 EB Interlinear King James Version World English Bible Hindi IRV Japanese Kougo-yaku (1954/1955) Nepali ERV Reina Valera 1909 Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868) Telugu IRV (2019) Ang Dating Biblia (1905) Thai KJV Ukrainian Ogienko (1962) Vietnamese 1934 (Cadman) | IPA: Off Hebrew (Tiberian) PDFs 1 תְּפִלָּ֗ה — לְדָ֫וִ֥ד — שִׁמְעָ֤ה — יְהוָ֨ה ׀ — צֶ֗דֶק — הַקְשִׁ֥יבָה — רִנָּתִ֗י — הַאֲזִ֥ינָה — תְפִלָּתִ֑י — בְּ֝לֹ֗א — שִׂפְתֵ֥י — מִרְמָֽה׃ —
હે યહોવાહ, મારો ન્યાય સાંભળો; મારી પ્રાર્થના પર ધ્યાન આપો! દંભી હોઠોમાંથી નીકળતી નથી એવી મારી પ્રાર્થના સાંભળો.
2 מִ֭לְּפָנֶיךָ — מִשְׁפָּטִ֣י — יֵצֵ֑א — עֵ֝ינֶ֗יךָ — תֶּחֱזֶ֥ינָה — מֵישָׁרִֽים׃ —
મારો ન્યાય તમારી હજૂરમાંથી આવો; તમારી આંખો ન્યાયને જુએ!
3 בָּ֘חַ֤נְתָּ — לִבִּ֨י ׀ — פָּ֘קַ֤דְתָּ — לַּ֗יְלָה — צְרַפְתַּ֥נִי — בַל־ — תִּמְצָ֑א — זַ֝מֹּתִ֗י — בַּל־ — יַעֲבָר־ — פִּֽי׃ —
જો તમે મારા હૃદયને પારખ્યું છે, જો તમે મારી તપાસ રાત્રે રાખી છે, તમે મને પવિત્ર કરશો અને મારામાં તમને કંઈ દોષ માલૂમ પડશે નહિ; કેમ કે હું નિશ્ચિત છું કે હું મારા મુખે અપરાધ કરીશ નહિ.
4 לִפְעֻלּ֣וֹת — אָ֭דָם — בִּדְבַ֣ר — שְׂפָתֶ֑יךָ — אֲנִ֥י — שָׁ֝מַ֗רְתִּי — אָרְח֥וֹת — פָּרִֽיץ׃ —
માણસનાં કૃત્યો વિષે હું બોલું તો તમારાં વચનોની સહાયથી હું જુલમીઓના માર્ગમાંથી દૂર રહ્યો છું.
5 תָּמֹ֣ךְ — אֲ֭שֻׁרַי — בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ — בַּל־ — נָמ֥וֹטּוּ — פְעָמָֽי׃ —
મારાં પગલાં તમારા માર્ગોમાં સ્થિર રહ્યાં છે; મારો પગ લપસી ગયો નથી.
6 אֲנִֽי־ — קְרָאתִ֣יךָ — כִֽי־ — תַעֲנֵ֣נִי — אֵ֑ל — הַֽט־ — אָזְנְךָ֥ — לִ֝֗י — שְׁמַ֣ע — אִמְרָתִֽי׃ —
મેં તમને વિનંતિ કરી, કેમ કે, હે ઈશ્વર, તમે મને ઉત્તર આપશો; મારી તરફ કાન ધરો અને મારું બોલવું સાંભળો.
7 הַפְלֵ֣ה — חֲ֭סָדֶיךָ — מוֹשִׁ֣יעַ — חוֹסִ֑ים — מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים — בִּֽימִינֶֽךָ׃ —
જેઓ તમારા પર ભરોસો રાખે છે તેમની સામે ઊઠનારાઓથી તેમને તમારા જમણા હાથથી બચાવીને તમારી અદ્દભૂત કરુણા દર્શાવો!
8 שָׁ֭מְרֵנִי — כְּאִישׁ֣וֹן — בַּת־ — עָ֑יִן — בְּצֵ֥ל — כְּ֝נָפֶ֗יךָ — תַּסְתִּירֵֽנִי׃ —
તમારી આંખની કીકીની જેમ મારી રક્ષા કરો; તમારી પાંખોની છાયા નીચે મને સંતાડો.
9 מִפְּנֵ֣י — רְ֭שָׁעִים — ז֣וּ — שַׁדּ֑וּנִי — אֹיְבַ֥י — בְּ֝נֶ֗פֶשׁ — יַקִּ֥יפוּ — עָלָֽי׃ —
જેઓ મારા ઘાતકી વેરીઓ છે અને જેઓ મને ચારે બાજુથી ઘેરે છે, એવો મારો નાશ કરનારા દુષ્ટોથી મને બચાવો.
10 חֶלְבָּ֥מוֹ — סָּגְר֑וּ — פִּ֝֗ימוֹ — דִּבְּר֥וּ — בְגֵאֽוּת׃ —
તેઓ કોઈની પર પણ દયા દર્શાવતા નથી; તેઓ પોતાના મુખે અભિમાનથી બોલે છે.
11 אַ֭שֻּׁרֵינוּ — עַתָּ֣ה — [סבבוני] — (סְבָב֑וּנוּ) — עֵינֵיהֶ֥ם — יָ֝שִׁ֗יתוּ — לִנְט֥וֹת — בָּאָֽרֶץ׃ —
તેઓએ અમને અમારા દરેક પગલે ઘેર્યા છે. તેઓની આંખો અમને ભૂમિ પર પછાડવાને તાકી રહી છે.
12 דִּמְיֹנ֗וֹ — כְּ֭אַרְיֵה — יִכְס֣וֹף — לִטְר֑וֹף — וְ֝כִכְפִ֗יר — יֹשֵׁ֥ב — בְּמִסְתָּרִֽים׃ —
તેઓ સિંહની જેમ શિકારને ફાડી ખાવા આતુર છે, ત્રાટકવાની રાહ જોતા છુપાઈ ગયેલા જુવાન સિંહના બચ્ચાં જેવા છે.
13 קוּמָ֤ה — יְהוָ֗ה — קַדְּמָ֣ה — פָ֭נָיו — הַכְרִיעֵ֑הוּ — פַּלְּטָ֥ה — נַ֝פְשִׁ֗י — מֵרָשָׁ֥ע — חַרְבֶּֽךָ׃ —
હે યહોવાહ, તમે ઊઠો! તેમના પર હુમલો કરો! તેમને નીચે પાડી નાખો! તમારી તલવાર દ્વારા દુષ્ટથી મારા જીવને બચાવો.
14 מִֽמְתִ֥ים — יָדְךָ֨ ׀ — יְהוָ֡ה — מִֽמְתִ֬ים — מֵחֶ֗לֶד — חֶלְקָ֥ם — בַּֽחַיִּים֮ — [וצפינך] — (וּֽצְפוּנְךָ֮) — תְּמַלֵּ֪א — בִ֫טְנָ֥ם — יִשְׂבְּע֥וּ — בָנִ֑ים — וְהִנִּ֥יחוּ — יִ֝תְרָ֗ם — לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃ —
હે યહોવાહ, તમારા હાથ વડે માણસોથી કે જેઓનો હિસ્સો આ જિંદગીમાં છે તેવા આ જગતના માણસોથી મારા જીવને બચાવો! જેઓનાં પેટ તમે તમારા દ્રવ્યથી ભરો છો; તેઓને ઘણા બાળકો છે અને પોતાની બાકી રહેલી મિલકતનો વારસો પોતાનાં બાળકોને માટે મૂકી જાય છે.
15 אֲנִ֗י — בְּ֭צֶדֶק — אֶחֱזֶ֣ה — פָנֶ֑יךָ — אֶשְׂבְּעָ֥ה — בְ֝הָקִ֗יץ — תְּמוּנָתֶֽךָ׃ —
પણ હું તો ન્યાયપણે વર્તીને તમારું મુખ જોઈશ; જ્યારે હું જાગીશ ત્યારે તમને જોઈને સંતોષ પામીશ.