bible.systems
Read
Downloads
Contribute
English
Languages
/
Bengali
/
ইব্রীয় 12
ইব্রীয় 12
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese
English
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
আদিপুস্তক
যাত্রাপুস্তক
লেবীয়
গণনাপুস্তক
দ্বিতীয় বিবরণ
যিহোশূয়
বিচারকর্তৃগণ
রূত
১ শমূয়েল
২ শমূয়েল
১ রাজাবলি
২ রাজাবলি
১ বংশাবলি
২ বংশাবলি
ইষ্রা
নহিমিয়
ইষ্টের
ইয়োব
গীতসংহিতা
হিতোপদেশ
উপদেশক
পরমগীত
যিশাইয়
যিরমিয়
বিলাপগাথা
যিহিষ্কেল
দানিয়েল
হোশেয়
যোয়েল
আমোষ
ওবদিয়
যোনা
মীখা
নহূম
হবক্কূক
সফনিয়
হগয়
সখরিয়
মালাখি
মথি
মার্ক
লূক
যোহন
প্রেরিত
রোমীয়
১ করিন্থীয়
২ করিন্থীয়
গালাতীয়
ইফিষীয়
ফিলিপীয়
কলসীয়
১ থিষলনীকীয়
২ থিষলনীকীয়
১ তীমথিয়
২ তীমথিয়
তীত
ফিলীমোন
ইব্রীয়
যাকোব
১ পিতর
২ পিতর
১ যোহন
২ যোহন
৩ যোহন
যিহূদা
প্রকাশিত বাক্য
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Gloss Type:
Word-by-Word
Natural Reading
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Bengali 2006 EB Interlinear
Amharic Selassie Bible
King James Version
World English Bible
Gujarati IRV (2019)
Hindi IRV
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Nepali ERV
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Telugu IRV (2019)
Ang Dating Biblia (1905)
Thai KJV
Ukrainian Ogienko (1962)
Vietnamese 1934 (Cadman)
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDFs
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Τοιγαροῦν
—
καὶ
—
ἡμεῖς,
—
τοσοῦτον
—
ἔχοντες
—
περικείμενον
—
ἡμῖν
—
νέφος
—
μαρτύρων,
—
ὄγκον
—
ἀποθέμενοι
—
πάντα,
—
καὶ
এবং
τὴν
—
εὐπερίστατον
—
ἁμαρτίαν,
—
δι’
—
ὑπομονῆς
—
τρέχωμεν
—
τὸν
–সেই
προκείμενον
সামনে–রাখা
ἡμῖν
আমাদের
ἀγῶνα,
দৌড়
2
ἀφορῶντες
—
εἰς
–তে
τὸν
—
τῆς
–সেই
πίστεως
—
ἀρχηγὸν
—
καὶ
—
τελειωτὴν,
—
Ἰησοῦν:
—
ὃς
—
ἀντὶ
—
τῆς
—
προκειμένης
—
αὐτῷ
—
χαρᾶς,
—
ὑπέμεινεν
—
σταυρὸν,
—
αἰσχύνης
—
καταφρονήσας,
—
ἐν
–তে
δεξιᾷ
—
τε
এছাড়া
τοῦ
—
θρόνου
—
τοῦ
–সেই
Θεοῦ,
ঈশ্বরের
κεκάθικεν.
তিনি–বসেছেন
3
ἀναλογίσασθε
—
γὰρ,
—
τὸν
—
τοιαύτην
—
ὑπομεμενηκότα
—
ὑπὸ
—
τῶν
—
ἁμαρτωλῶν
—
εἰς
—
ἑαυτὸν
—
ἀντιλογίαν,
—
ἵνα
—
μὴ
—
κάμητε,
তোমরা–ক্লান্ত–হও
ταῖς
—
ψυχαῖς
—
ὑμῶν
তোমাদের
ἐκλυόμενοι.
হতাশ–হয়ে
4
Οὔπω
—
μέχρις
—
αἵματος
—
ἀντικατέστητε,
তোমরা–প্রতিরোধ–করেছ
πρὸς
—
τὴν
—
ἁμαρτίαν
—
ἀνταγωνιζόμενοι,
—
5
καὶ
—
ἐκλέλησθε
—
τῆς
—
παρακλήσεως,
—
ἥτις
—
ὑμῖν,
—
ὡς
—
υἱοῖς,
পুত্রদেরকে
διαλέγεται:
—
Υἱέ
—
μου,
—
μὴ
—
ὀλιγώρει
—
παιδείας
—
Κυρίου,
—
μηδὲ
—
ἐκλύου,
—
ὑπ’
—
αὐτοῦ
—
ἐλεγχόμενος;
—
6
ὃν
—
γὰρ
—
ἀγαπᾷ
—
Κύριος,
—
παιδεύει;
—
μαστιγοῖ
—
δὲ
—
πάντα
—
υἱὸν
—
ὃν
—
παραδέχεται.
—
7
εἰς
—
παιδείαν
—
ὑπομένετε,
—
ὡς
—
υἱοῖς
—
ὑμῖν
—
προσφέρεται
ব্যবহার–করেন
ὁ
—
Θεός;
—
τίς
—
γὰρ
—
υἱὸς
—
ὃν
—
οὐ
—
παιδεύει
—
πατήρ?
—
8
εἰ
—
δὲ
—
χωρίς
—
ἐστε
—
παιδείας,
—
ἧς
—
μέτοχοι
—
γεγόνασιν
—
πάντες,
—
ἄρα
—
νόθοι
—
καὶ
—
οὐχ
—
υἱοί
—
ἐστε.
—
9
εἶτα
—
τοὺς
—
μὲν
অবশ্যই
τῆς
—
σαρκὸς
—
ἡμῶν
—
πατέρας
—
εἴχομεν
—
παιδευτὰς,
—
καὶ
—
ἐνετρεπόμεθα;
—
οὐ
না
πολὺ
—
[δὲ]
—
μᾶλλον,
—
ὑποταγησόμεθα
—
τῷ
–কে
Πατρὶ
পিতার
τῶν
–সেই
πνευμάτων,
আত্মাদের
καὶ
এবং
ζήσομεν?
আমরা–বাঁচব
10
οἱ
—
μὲν
—
γὰρ
—
πρὸς
—
ὀλίγας
—
ἡμέρας,
—
κατὰ
—
τὸ
—
δοκοῦν
—
αὐτοῖς,
তাদের–কাছে
ἐπαίδευον;
—
ὁ
–সেই
δὲ
—
ἐπὶ
–এর–জন্য
τὸ
—
συμφέρον,
—
εἰς
–তে
τὸ
–সেই
μεταλαβεῖν
অংশ–নেওয়ার
τῆς
–সেই
ἁγιότητος
পবিত্রতার
αὐτοῦ.
তাঁর
11
πᾶσα.
—
δὲ
—
παιδεία,
—
πρὸς
–এর–জন্য
μὲν
—
τὸ
–সেই
παρὸν,
—
οὐ
—
δοκεῖ
—
χαρᾶς
—
εἶναι,
—
ἀλλὰ
—
λύπης;
—
ὕστερον
—
δὲ,
—
καρπὸν
—
εἰρηνικὸν,
—
τοῖς
—
δι’
–দিয়ে
αὐτῆς
—
γεγυμνασμένοις,
প্রশিক্ষিত
ἀποδίδωσιν
দেয়
δικαιοσύνης.
ধার্মিকতার
12
Διὸ
—
τὰς
–সেই
παρειμένας
—
χεῖρας,
—
καὶ
—
τὰ
–সেই
παραλελυμένα
—
γόνατα,
—
ἀνορθώσατε;
—
13
καὶ
—
τροχιὰς
—
ὀρθὰς
—
ποιεῖτε
—
τοῖς
—
ποσὶν
—
ὑμῶν,
—
ἵνα
—
μὴ
না
τὸ
—
χωλὸν
—
ἐκτραπῇ;
—
ἰαθῇ
—
δὲ
কিন্তু
μᾶλλον.
বরং
14
Εἰρήνην
—
διώκετε
—
μετὰ
—
πάντων,
—
καὶ
—
τὸν
–সেই
ἁγιασμόν,
—
οὗ
—
χωρὶς,
—
οὐδεὶς
—
ὄψεται
—
τὸν
–সেই
Κύριον;
—
15
ἐπισκοποῦντες,
—
μή
—
τις
—
ὑστερῶν
—
ἀπὸ
—
τῆς
–সেই
χάριτος
—
τοῦ
—
Θεοῦ;
—
μή
—
τις
—
ῥίζα
—
πικρίας
—
ἄνω
—
φύουσα
—
ἐνοχλῇ,
—
καὶ
এবং
δι’
—
αὐτῆς
তার
μιανθῶσιν
অশুচি–হয়
〈οἱ〉
–সেই
πολλοί;
অনেকে
16
μή
—
τις
—
πόρνος
—
ἢ
—
βέβηλος,
—
ὡς
—
Ἠσαῦ,
—
ὃς
—
ἀντὶ
—
βρώσεως
—
μιᾶς,
—
ἀπέδετο
—
τὰ
–সেই
πρωτοτόκια
—
ἑαυτοῦ.
—
17
ἴστε
—
γὰρ
—
ὅτι
—
καὶ
—
μετέπειτα,
—
θέλων
—
κληρονομῆσαι
—
τὴν
—
εὐλογίαν,
—
ἀπεδοκιμάσθη;
—
μετανοίας
—
γὰρ
—
τόπον
—
οὐχ
—
εὗρεν,
—
καίπερ
যদিও
μετὰ
সঙ্গে
δακρύων
অশ্রুতে
ἐκζητήσας
খুঁজেছিল
αὐτήν.
তা
18
Οὐ
—
γὰρ
—
προσεληλύθατε,
—
ψηλαφωμένῳ
—
καὶ
—
κεκαυμένῳ
—
πυρὶ,
—
καὶ
—
γνόφῳ,
—
καὶ
—
ζόφῳ,
—
καὶ
—
θυέλλῃ,
—
19
καὶ
—
σάλπιγγος
—
ἤχῳ,
—
καὶ
—
φωνῇ
—
ῥημάτων;
—
ἧς
যার
οἱ
—
ἀκούσαντες,
—
παρῃτήσαντο,
—
μὴ
—
προστεθῆναι
—
αὐτοῖς
—
λόγον;
—
20
οὐκ
—
ἔφερον
—
γὰρ
কারণ
τὸ
—
διαστελλόμενον:
—
Κἂν
—
θηρίον
—
θίγῃ
—
τοῦ
–সেই
ὄρους,
—
λιθοβοληθήσεται;
—
21
καί,
—
οὕτω
—
φοβερὸν
—
ἦν
—
τὸ
–সেই
φανταζόμενον
—
Μωϋσῆς
—
εἶπεν,
—
Ἔκφοβός
—
εἰμι,
—
καὶ
—
ἔντρομος.
—
22
ἀλλὰ
—
προσεληλύθατε
—
Σιὼν
—
ὄρει;
—
καὶ
—
πόλει
—
Θεοῦ
—
ζῶντος,
—
Ἰερουσαλὴμ
—
ἐπουρανίῳ;
—
καὶ
—
μυριάσιν
—
ἀγγέλων,
দূতদের
23
πανηγύρει;
—
καὶ
—
ἐκκλησίᾳ
—
πρωτοτόκων,
—
ἀπογεγραμμένων
—
ἐν
–তে
οὐρανοῖς;
—
καὶ
—
Κριτῇ
—
Θεῷ
—
πάντων;
—
καὶ
—
πνεύμασι
—
δικαίων
ধার্মিকদের
τετελειωμένων;
—
24
καὶ
—
διαθήκης
—
νέας
—
μεσίτῃ,
—
Ἰησοῦ;
—
καὶ
—
αἵματι
—
ῥαντισμοῦ,
—
κρεῖττον
—
λαλοῦντι
—
παρὰ
—
τὸν
—
Ἅβελ.
হেবলের
25
Βλέπετε
—
μὴ
—
παραιτήσησθε
—
τὸν
যিনি
λαλοῦντα.
—
εἰ
—
γὰρ
—
ἐκεῖνοι
—
οὐκ
—
ἐξέφυγον,
—
ἐπὶ
–উপর
γῆς
—
παραιτησάμενοι
—
τὸν
—
χρηματίζοντα,
—
πολὺ
—
μᾶλλον
—
ἡμεῖς
আমরা
οἱ
—
τὸν
—
ἀπ’
থেকে
οὐρανῶν
স্বর্গের
ἀποστρεφόμενοι,
মুখ–ফেরাচ্ছি
26
οὗ
—
ἡ
—
φωνὴ
—
τὴν
–সেই
γῆν
—
ἐσάλευσεν
—
τότε;
—
νῦν
—
δὲ
—
ἐπήγγελται,
—
λέγων,
—
Ἔτι
—
ἅπαξ
—
ἐγὼ
—
σείσω
—
οὐ
না
μόνον
—
τὴν
—
γῆν,
—
ἀλλὰ
বরং
καὶ
—
τὸν
–সেই
οὐρανόν.
আকাশকে
27
τὸ
—
δὲ
—
Ἔτι
—
ἅπαξ,
—
δηλοῖ
নির্দেশ–করে
τὴν
—
τῶν
—
σαλευομένων
—
μετάθεσιν,
—
ὡς
—
πεποιημένων,
—
ἵνα
যাতে
μείνῃ
—
τὰ
–সেই
μὴ
না
σαλευόμενα.
কাঁপছে–না–যা
28
Διὸ
—
βασιλείαν
—
ἀσάλευτον
—
παραλαμβάνοντες,
—
ἔχωμεν
—
χάριν,
—
δι’
—
ἧς
—
λατρεύωμεν
—
εὐαρέστως
—
τῷ
—
Θεῷ,
—
μετὰ
সঙ্গে
εὐλαβείας
ভক্তির
καὶ
এবং
δέους.
ভয়ের
29
καὶ
—
γὰρ
—
ὁ
—
Θεὸς
ঈশ্বর
ἡμῶν
—
πῦρ
—
καταναλίσκον.
—
← Previous Chapter
Next Chapter →