Direction: LTR Auto RTL
| Gloss Type: Word-by-Word Natural Reading
| Reference: Hidden Below Side
Telugu IRV (2019) Amharic Selassie Bible Bengali 2006 EB Interlinear King James Version World English Bible Gujarati IRV (2019) Hindi IRV Japanese Kougo-yaku (1954/1955) Nepali ERV Reina Valera 1909 Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868) Ang Dating Biblia (1905) Thai KJV Ukrainian Ogienko (1962) Vietnamese 1934 (Cadman) | IPA: Off Hebrew (Tiberian) PDFs 1 וַיְהִ֗י — כַּאֲשֶׁ֤ר — נִבְנְתָה֙ — הַחוֹמָ֔ה — וָאַעֲמִ֖יד — הַדְּלָת֑וֹת — וַיִּפָּֽקְד֛וּ — הַשּׁוֹעֲרִ֥ים — וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים — וְהַלְוִיִּֽם׃ —
నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
2 וָאֲצַוֶּ֞ה — אֶת־ — חֲנָ֣נִי — אָחִ֗י — וְאֶת־ — חֲנַנְיָ֛ה — שַׂ֥ר — הַבִּירָ֖ה — עַל־ — יְרוּשָׁלִָ֑ם — כִּי־ — הוּא֙ — כְּאִ֣ישׁ — אֱמֶ֔ת — וְיָרֵ֥א — אֶת־ — הָאֱלֹהִ֖ים — מֵרַבִּֽים׃ —
తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
3 [ויאמר] — (וָאֹמַ֣ר) — לָהֶ֗ם — לֹ֣א — יִפָּֽתְח֞וּ — שַׁעֲרֵ֤י — יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ — עַד־ — חֹ֣ם — הַשֶּׁ֔מֶשׁ — וְעַ֨ד — הֵ֥ם — עֹמְדִ֛ים — יָגִ֥יפוּ — הַדְּלָת֖וֹת — וֶאֱחֹ֑זוּ — וְהַעֲמֵ֗יד — מִשְׁמְרוֹת֙ — יֹשְׁבֵ֣י — יְרוּשָׁלִַ֔ם — אִ֚ישׁ — בְּמִשְׁמָר֔וֹ — וְאִ֖ישׁ — נֶ֥גֶד — בֵּיתֽוֹ׃ —
అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
4 וְהָעִ֞יר — רַחֲבַ֤ת — יָדַ֙יִם֙ — וּגְדוֹלָ֔ה — וְהָעָ֥ם — מְעַ֖ט — בְּתוֹכָ֑הּ — וְאֵ֥ין — בָּתִּ֖ים — בְּנוּיִֽם׃ —
ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
5 וַיִּתֵּ֤ן — אֱלֹהַי֙ — אֶל־ — לִבִּ֔י — וָאֶקְבְּצָ֞ה — אֶת־ — הַחֹרִ֧ים — וְאֶת־ — הַסְּגָנִ֛ים — וְאֶת־ — הָעָ֖ם — לְהִתְיַחֵ֑שׂ — וָֽאֶמְצָ֗א — סֵ֤פֶר — הַיַּ֙חַשׂ֙ — הָעוֹלִ֣ים — בָּרִאשׁוֹנָ֔ה — וָאֶמְצָ֖א — כָּת֥וּב — בּֽוֹ׃ — פ —
ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
6 אֵ֣לֶּה ׀ — בְּנֵ֣י — הַמְּדִינָ֗ה — הָעֹלִים֙ — מִשְּׁבִ֣י — הַגּוֹלָ֔ה — אֲשֶׁ֣ר — הֶגְלָ֔ה — נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר — מֶ֣לֶךְ — בָּבֶ֑ל — וַיָּשׁ֧וּבוּ — לִֽירוּשָׁלִַ֛ם — וְלִיהוּדָ֖ה — אִ֥ישׁ — לְעִירֽוֹ׃ —
బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
7 הַבָּאִ֣ים — עִם־ — זְרֻבָּבֶ֗ל — יֵשׁ֡וּעַ — נְחֶמְיָ֡ה — עֲ֠זַרְיָה — רַֽעַמְיָ֨ה — נַחֲמָ֜נִי — מָרְדֳּכַ֥י — בִּלְשָׁ֛ן — מִסְפֶּ֥רֶת — בִּגְוַ֖י — נְח֣וּם — בַּעֲנָ֑ה — מִסְפַּ֕ר — אַנְשֵׁ֖י — עַ֥ם — יִשְׂרָאֵֽל׃ — ס —
తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
8 בְּנֵ֣י — פַרְעֹ֔שׁ — אַלְפַּ֕יִם — מֵאָ֖ה — וְשִׁבְעִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
9 בְּנֵ֣י — שְׁפַטְיָ֔ה — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — שִׁבְעִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
10 בְּנֵ֣י — אָרַ֔ח — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — חֲמִשִּׁ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
11 בְּנֵֽי־ — פַחַ֥ת — מוֹאָ֛ב — לִבְנֵ֥י — יֵשׁ֖וּעַ — וְיוֹאָ֑ב — אַלְפַּ֕יִם — וּשְׁמֹנֶ֥ה — מֵא֖וֹת — שְׁמֹנָ֥ה — עָשָֽׂר׃ — ס —
యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
12 בְּנֵ֣י — עֵילָ֔ם — אֶ֕לֶף — מָאתַ֖יִם — חֲמִשִּׁ֥ים — וְאַרְבָּעָֽה׃ — ס —
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
13 בְּנֵ֣י — זַתּ֔וּא — שְׁמֹנֶ֥ה — מֵא֖וֹת — אַרְבָּעִ֥ים — וַחֲמִשָּֽׁה׃ — ס —
జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
14 בְּנֵ֣י — זַכָּ֔י — שְׁבַ֥ע — מֵא֖וֹת — וְשִׁשִּֽׁים׃ — ס —
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
15 בְּנֵ֣י — בִנּ֔וּי — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — אַרְבָּעִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
16 בְּנֵ֣י — בֵבָ֔י — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — עֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
బేబై వంశం వారు 628 మంది.
17 בְּנֵ֣י — עַזְגָּ֔ד — אַלְפַּ֕יִם — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — עֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
18 בְּנֵי֙ — אֲדֹ֣נִיקָ֔ם — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — שִׁשִּׁ֥ים — וְשִׁבְעָֽה׃ — ס —
అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
19 בְּנֵ֣י — בִגְוָ֔י — אַלְפַּ֖יִם — שִׁשִּׁ֥ים — וְשִׁבְעָֽה׃ — ס —
బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
20 בְּנֵ֣י — עָדִ֔ין — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — חֲמִשִּׁ֥ים — וַחֲמִשָּֽׁה׃ — ס —
ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
21 בְּנֵֽי־ — אָטֵ֥ר — לְחִזְקִיָּ֖ה — תִּשְׁעִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
22 בְּנֵ֣י — חָשֻׁ֔ם — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — עֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
23 בְּנֵ֣י — בֵצָ֔י — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — עֶשְׂרִ֥ים — וְאַרְבָּעָֽה׃ — ס —
జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
24 בְּנֵ֣י — חָרִ֔יף — מֵאָ֖ה — שְׁנֵ֥ים — עָשָֽׂר׃ — ס —
హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
25 בְּנֵ֥י — גִבְע֖וֹן — תִּשְׁעִ֥ים — וַחֲמִשָּֽׁה׃ — ס —
గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
26 אַנְשֵׁ֤י — בֵֽית־לֶ֙חֶם֙ — וּנְטֹפָ֔ה — מֵאָ֖ה — שְׁמֹנִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
27 אַנְשֵׁ֣י — עֲנָת֔וֹת — מֵאָ֖ה — עֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
28 אַנְשֵׁ֥י — בֵית־עַזְמָ֖וֶת — אַרְבָּעִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
29 אַנְשֵׁ֨י — קִרְיַ֤ת — יְעָרִים֙ — כְּפִירָ֣ה — וּבְאֵר֔וֹת — שְׁבַ֥ע — מֵא֖וֹת — אַרְבָּעִ֥ים — וּשְׁלֹשָֽׁה׃ — ס —
కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
30 אַנְשֵׁ֤י — הָֽרָמָה֙ — וָגָ֔בַע — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — עֶשְׂרִ֥ים — וְאֶחָֽד׃ — ס —
రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
31 אַנְשֵׁ֣י — מִכְמָ֔ס — מֵאָ֖ה — וְעֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
32 אַנְשֵׁ֤י — בֵֽית־אֵל֙ — וְהָעָ֔י — מֵאָ֖ה — עֶשְׂרִ֥ים — וּשְׁלֹשָֽׁה׃ — ס —
బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
33 אַנְשֵׁ֥י — נְב֛וֹ — אַחֵ֖ר — חֲמִשִּׁ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
34 בְּנֵי֙ — עֵילָ֣ם — אַחֵ֔ר — אֶ֕לֶף — מָאתַ֖יִם — חֲמִשִּׁ֥ים — וְאַרְבָּעָֽה׃ — ס —
రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
35 בְּנֵ֣י — חָרִ֔ם — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — וְעֶשְׂרִֽים׃ — ס —
హారిము వంశం వారు 320 మంది.
36 בְּנֵ֣י — יְרֵח֔וֹ — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — אַרְבָּעִ֥ים — וַחֲמִשָּֽׁה׃ — ס —
యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
37 בְּנֵי־ — לֹד֙ — חָדִ֣יד — וְאוֹנ֔וֹ — שְׁבַ֥ע — מֵא֖וֹת — וְעֶשְׂרִ֥ים — וְאֶחָֽד׃ — ס —
లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
38 בְּנֵ֣י — סְנָאָ֔ה — שְׁלֹ֣שֶׁת — אֲלָפִ֔ים — תְּשַׁ֥ע — מֵא֖וֹת — וּשְׁלֹשִֽׁים׃ — פ —
సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
39 הַֽכֹּהֲנִ֑ים — בְּנֵ֤י — יְדַֽעְיָה֙ — לְבֵ֣ית — יֵשׁ֔וּעַ — תְּשַׁ֥ע — מֵא֖וֹת — שִׁבְעִ֥ים — וּשְׁלֹשָֽׁה׃ — ס —
యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
40 בְּנֵ֣י — אִמֵּ֔ר — אֶ֖לֶף — חֲמִשִּׁ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
41 בְּנֵ֣י — פַשְׁח֔וּר — אֶ֕לֶף — מָאתַ֖יִם — אַרְבָּעִ֥ים — וְשִׁבְעָֽה׃ — ס —
పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
42 בְּנֵ֣י — חָרִ֔ם — אֶ֖לֶף — שִׁבְעָ֥ה — עָשָֽׂר׃ — פ —
హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
43 הַלְוִיִּ֑ם — בְּנֵֽי־ — יֵשׁ֧וּעַ — לְקַדְמִיאֵ֛ל — לִבְנֵ֥י — לְהוֹדְוָ֖ה — שִׁבְעִ֥ים — וְאַרְבָּעָֽה׃ — ס —
లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
44 הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים — בְּנֵ֣י — אָסָ֔ף — מֵאָ֖ה — אַרְבָּעִ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
45 הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים — בְּנֵֽי־ — שַׁלּ֤וּם — בְּנֵֽי־ — אָטֵר֙ — בְּנֵֽי־ — טַלְמֹ֣ן — בְּנֵֽי־ — עַקּ֔וּב — בְּנֵ֥י — חֲטִיטָ֖א — בְּנֵ֣י — שֹׁבָ֑י — מֵאָ֖ה — שְׁלֹשִׁ֥ים — וּשְׁמֹנָֽה׃ — ס —
ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
46 הַנְּתִינִ֑ים — בְּנֵי־ — צִחָ֥א — בְנֵי־ — חֲשֻׂפָ֖א — בְּנֵ֥י — טַבָּעֽוֹת׃ —
నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
47 בְּנֵי־ — קֵירֹ֥ס — בְּנֵי־ — סִיעָ֖א — בְּנֵ֥י — פָדֽוֹן׃ —
కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
48 בְּנֵי־ — לְבָנָ֥ה — בְנֵי־ — חֲגָבָ֖ה — בְּנֵ֥י — שַׁלְמָֽי׃ —
లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
49 בְּנֵי־ — חָנָ֥ן — בְּנֵי־ — גִדֵּ֖ל — בְּנֵי־ — גָֽחַר׃ —
హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
50 בְּנֵי־ — רְאָיָ֥ה — בְנֵי־ — רְצִ֖ין — בְּנֵ֥י — נְקוֹדָֽא׃ —
రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
51 בְּנֵי־ — גַזָּ֥ם — בְּנֵי־ — עֻזָּ֖א — בְּנֵ֥י — פָסֵֽחַ׃ —
గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
52 בְּנֵי־ — בֵסַ֥י — בְּנֵי־ — מְעוּנִ֖ים — בְּנֵ֥י — [נפושסים] — (נְפִֽישְׁסִֽים׃) —
బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
53 בְּנֵי־ — בַקְבּ֥וּק — בְּנֵֽי־ — חֲקוּפָ֖א — בְּנֵ֥י — חַרְחֽוּר׃ —
బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
54 בְּנֵי־ — בַצְלִ֥ית — בְּנֵֽי־ — מְחִידָ֖א — בְּנֵ֥י — חַרְשָֽׁא׃ —
బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
55 בְּנֵי־ — בַרְק֥וֹס — בְּֽנֵי־ — סִֽיסְרָ֖א — בְּנֵי־ — תָֽמַח׃ —
బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
56 בְּנֵ֥י — נְצִ֖יחַ — בְּנֵ֥י — חֲטִיפָֽא׃ —
నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
57 בְּנֵ֖י — עַבְדֵ֣י — שְׁלֹמֹ֑ה — בְּנֵי־ — סוֹטַ֥י — בְּנֵי־ — סוֹפֶ֖רֶת — בְּנֵ֥י — פְרִידָֽא׃ —
సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
58 בְּנֵי־ — יַעְלָ֥א — בְנֵי־ — דַרְק֖וֹן — בְּנֵ֥י — גִדֵּֽל׃ —
యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
59 בְּנֵ֧י — שְׁפַטְיָ֣ה — בְנֵֽי־ — חַטִּ֗יל — בְּנֵ֛י — פֹּכֶ֥רֶת — הַצְּבָיִ֖ים — בְּנֵ֥י — אָמֽוֹן׃ —
షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
60 כָּל־ — הַ֨נְּתִינִ֔ים — וּבְנֵ֖י — עַבְדֵ֣י — שְׁלֹמֹ֑ה — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — תִּשְׁעִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — פ —
దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
61 וְאֵ֗לֶּה — הָֽעוֹלִים֙ — מִתֵּ֥ל מֶ֙לַח֙ — תֵּ֣ל חַרְשָׁ֔א — כְּר֥וּב — אַדּ֖וֹן — וְאִמֵּ֑ר — וְלֹ֣א — יָכְל֗וּ — לְהַגִּ֤יד — בֵּית־ — אֲבוֹתָם֙ — וְזַרְעָ֔ם — אִ֥ם — מִיִּשְׂרָאֵ֖ל — הֵֽם׃ —
తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
62 בְּנֵי־ — דְלָיָ֥ה — בְנֵֽי־ — טוֹבִיָּ֖ה — בְּנֵ֣י — נְקוֹדָ֑א — שֵׁ֥שׁ — מֵא֖וֹת — וְאַרְבָּעִ֥ים — וּשְׁנָֽיִם׃ — ס —
వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
63 וּמִן־ — הַכֹּ֣הֲנִ֔ים — בְּנֵ֥י — חֳבַיָּ֖ה — בְּנֵ֣י — הַקּ֑וֹץ — בְּנֵ֣י — בַרְזִלַּ֗י — אֲשֶׁ֣ר — לָ֠קַח — מִבְּנ֞וֹת — בַּרְזִלַּ֤י — הַגִּלְעָדִי֙ — אִשָּׁ֔ה — וַיִּקָּרֵ֖א — עַל־ — שְׁמָֽם׃ —
హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
64 אֵ֗לֶּה — בִּקְשׁ֧וּ — כְתָבָ֛ם — הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים — וְלֹ֣א — נִמְצָ֑א — וַיְגֹֽאֲל֖וּ — מִן־ — הַכְּהֻנָּֽה׃ —
వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
65 וַיֹּ֤אמֶר — הַתִּרְשָׁ֙תָא֙ — לָהֶ֔ם — אֲשֶׁ֥ר — לֹא־ — יֹאכְל֖וּ — מִקֹּ֣דֶשׁ — הַקֳּדָשִׁ֑ים — עַ֛ד — עֲמֹ֥ד — הַכֹּהֵ֖ן — לְאוּרִ֥ים — וְתוּמִּֽים׃ —
ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
66 כָּל־ — הַקָּהָ֖ל — כְּאֶחָ֑ד — אַרְבַּ֣ע — רִבּ֔וֹא — אַלְפַּ֖יִם — שְׁלֹשׁ־ — מֵא֥וֹת — וְשִׁשִּֽׁים׃ —
అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
67 מִ֠לְּבַד — עַבְדֵיהֶ֤ם — וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙ — אֵ֔לֶּה — שִׁבְעַ֣ת — אֲלָפִ֔ים — שְׁלֹ֥שׁ — מֵא֖וֹת — שְׁלֹשִׁ֣ים — וְשִׁבְעָ֑ה — וְלָהֶ֗ם — מְשֹֽׁרֲרִים֙ — וּמְשֹׁ֣רֲר֔וֹת — מָאתַ֖יִם — וְאַרְבָּעִ֥ים — וַחֲמִשָּֽׁה׃ —
వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 גְּמַלִּ֕ים — אַרְבַּ֥ע — מֵא֖וֹת — שְׁלֹשִׁ֣ים — וַחֲמִשָּׁ֑ה — ס — חֲמֹרִ֕ים — שֵׁ֣שֶׁת — אֲלָפִ֔ים — שְׁבַ֥ע — מֵא֖וֹת — וְעֶשְׂרִֽים׃ —
435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 וּמִקְצָת֙ — רָאשֵׁ֣י — הָֽאָב֔וֹת — נָתְנ֖וּ — לַמְּלָאכָ֑ה — הַתִּרְשָׁ֜תָא — נָתַ֣ן — לָאוֹצָ֗ר — זָהָ֞ב — דַּרְכְּמֹנִ֥ים — אֶ֙לֶף֙ — מִזְרָק֣וֹת — חֲמִשִּׁ֔ים — כָּתְנוֹת֙ — כֹּֽהֲנִ֔ים — שְׁלֹשִׁ֖ים — וַחֲמֵ֥שׁ — מֵאֽוֹת׃ —
వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
71 וּמֵֽרָאשֵׁ֣י — הָֽאָב֗וֹת — נָֽתְנוּ֙ — לְאוֹצַ֣ר — הַמְּלָאכָ֔ה — זָהָ֕ב — דַּרְכְּמוֹנִ֖ים — שְׁתֵּ֣י — רִבּ֑וֹת — וְכֶ֕סֶף — מָנִ֖ים — אַלְפַּ֥יִם — וּמָאתָֽיִם׃ —
వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
72 וַאֲשֶׁ֣ר — נָתְנוּ֮ — שְׁאֵרִ֣ית — הָעָם֒ — זָהָ֗ב — דַּרְכְּמוֹנִים֙ — שְׁתֵּ֣י — רִבּ֔וֹא — וְכֶ֖סֶף — מָנִ֣ים — אַלְפָּ֑יִם — וְכָתְנֹ֥ת — כֹּֽהֲנִ֖ים — שִׁשִּׁ֥ים — וְשִׁבְעָֽה׃ — פ —
మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
73 וַיֵּשְׁב֣וּ — הַכֹּהֲנִ֣ים — וְהַלְוִיִּ֡ם — וְהַשּׁוֹעֲרִים֩ — וְהַמְשֹׁרְרִ֨ים — וּמִן־ — הָעָ֧ם — וְהַנְּתִינִ֛ים — וְכָל־ — יִשְׂרָאֵ֖ל — בְּעָרֵיהֶ֑ם — וַיִּגַּע֙ — הַחֹ֣דֶשׁ — הַשְּׁבִיעִ֔י — וּבְנֵ֥י — יִשְׂרָאֵ֖ל — בְּעָרֵיהֶֽם׃ —
అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.