1 בְּנֵ֖י — לֵוִ֑י — גֵּרְשׁ֕וֹן — קְהָ֖ת — וּמְרָרִֽי׃ —
లేవి కొడుకులు గెర్షోను, కహాతు, మెరారీ.
2 וּבְנֵ֖י — קְהָ֑ת — עַמְרָ֣ם — יִצְהָ֔ר — וְחֶבְר֖וֹן — וְעֻזִּיאֵֽל׃ — ס —
కహాతు కొడుకులు అమ్రాము, ఇస్హారు, హెబ్రోను, ఉజ్జీయేలు అనే వాళ్ళు.
3 וּבְנֵ֣י — עַמְרָ֔ם — אַהֲרֹ֥ן — וּמֹשֶׁ֖ה — וּמִרְיָ֑ם — ס — וּבְנֵ֣י — אַהֲרֹ֔ן — נָדָב֙ — וַאֲבִיה֔וּא — אֶלְעָזָ֖ר — וְאִיתָמָֽר׃ — ס —
అమ్రాము కొడుకులు అహరోను, మోషే. కూతురు పేరు మిర్యాము. అహరోను కొడుకులు నాదాబు, అబీహు, ఎలియాజరు, ఈతామారు.
4 אֶלְעָזָר֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — פִּֽינְחָ֔ס — פִּֽינְחָ֖ס — הֹלִ֥יד — אֶת־ — אֲבִישֽׁוּעַ׃ —
ఎలియాజరుకు ఫీనెహాసు పుట్టాడు. ఫీనెహాసుకు అబీషూవ పుట్టాడు.
5 וַאֲבִישׁ֙וּעַ֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — בֻּקִּ֔י — וּבֻקִּ֖י — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — עֻזִּֽי׃ —
అబీషూవకు బుక్కీ పుట్టాడు. బుక్కీకి ఉజ్జీ పుట్టాడు.
6 וְעֻזִּי֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — זְרַֽחְיָ֔ה — וּֽזְרַֽחְיָ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — מְרָיֽוֹת׃ —
ఉజ్జీకి జెరహ్యా పుట్టాడు. జెరహ్యాకి మెరాయోతు పుట్టాడు.
7 מְרָיוֹת֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — אֲמַרְיָ֔ה — וַאֲמַרְיָ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — אֲחִיטֽוּב׃ —
మెరాయోతుకి అమర్యా పుట్టాడు. అమర్యాకి అహీటూబు పుట్టాడు.
8 וַאֲחִיטוּב֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — צָד֔וֹק — וְצָד֖וֹק — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — אֲחִימָֽעַץ׃ —
అహీటూబుకి సాదోకు పుట్టాడు. సాదోకుకి అహిమయస్సు పుట్టాడు.
9 וַאֲחִימַ֙עַץ֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — עֲזַרְיָ֔ה — וַעֲזַרְיָ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — יוֹחָנָֽן׃ —
అహిమయస్సుకి అజర్యా పుట్టాడు. అజర్యాకి యోహానాను పుట్టాడు.
10 וְיוֹחָנָ֖ן — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — עֲזַרְיָ֑ה — ה֚וּא — אֲשֶׁ֣ר — כִּהֵ֔ן — בַּבַּ֕יִת — אֲשֶׁר־ — בָּנָ֥ה — שְׁלֹמֹ֖ה — בִּירוּשָׁלִָֽם׃ —
యోహానానుకి అజర్యా పుట్టాడు. ఈ అజర్యా యెరూషలేములో సొలొమోను కట్టించిన మందిరంలో యాజకత్వం జరిగించాడు.
11 וַיּ֥וֹלֶד — עֲזַרְיָ֖ה — אֶת־ — אֲמַרְיָ֑ה — וַאֲמַרְיָ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — אֲחִיטֽוּב׃ —
అజర్యాకి అమర్యా పుట్టాడు. అమర్యాకి అహీటూబు పుట్టాడు.
12 וַאֲחִיטוּב֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — צָד֔וֹק — וְצָד֖וֹק — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — שַׁלּֽוּם׃ —
అహీటూబుకి సాదోకు పుట్టాడు. సాదోకుకి షల్లూము పుట్టాడు.
13 וְשַׁלּוּם֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — חִלְקִיָּ֔ה — וְחִלְקִיָּ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — עֲזַרְיָֽה׃ —
షల్లూముకి హిల్కీయా పుట్టాడు. హిల్కీయాకి అజర్యా పుట్టాడు.
14 וַעֲזַרְיָה֙ — הוֹלִ֣יד — אֶת־ — שְׂרָיָ֔ה — וּשְׂרָיָ֖ה — הוֹלִ֥יד — אֶת־ — יְהוֹצָדָֽק׃ —
అజర్యాకి శెరాయా పుట్టాడు. శెరాయాకి యెహోజాదాకు పుట్టాడు.
15 וִיהוֹצָדָ֣ק — הָלַ֔ךְ — בְּהַגְל֣וֹת — יְהוָ֔ה — אֶת־ — יְהוּדָ֖ה — וִירוּשָׁלִָ֑ם — בְּיַ֖ד — נְבֻכַדְנֶאצַּֽר׃ — ס —
యెహోవా నెబుకద్నెజరు ద్వారా యూదావాళ్ళనూ యెరూషలేము వాళ్ళనూ చెరలోకి బందీలుగా తీసుకు వెళ్లినప్పుడు ఈ యెహోజాదాకు కూడా చెరలోకి వెళ్ళాడు.
16 בְּנֵ֖י — לֵוִ֑י — גֵּרְשֹׁ֕ם — קְהָ֖ת — וּמְרָרִֽי׃ —
లేవి కుమారులు గెర్షోను, కహాతూ, మెరారీలు.
17 וְאֵ֛לֶּה — שְׁמ֥וֹת — בְּֽנֵי־ — גֵרְשׁ֖וֹם — לִבְנִ֥י — וְשִׁמְעִֽי׃ —
గెర్షోను కొడుకులు లిబ్నీ, షిమీలు.
18 וּבְנֵ֖י — קְהָ֑ת — עַמְרָ֣ם — וְיִצְהָ֔ר — וְחֶבְר֖וֹן — וְעֻזִּיאֵֽל׃ —
కహాతు కొడుకులు అమ్రామూ, ఇస్హారూ, హెబ్రోనూ, ఉజ్జీయేలూ అనేవాళ్ళు.
19 בְּנֵ֥י — מְרָרִ֖י — מַחְלִ֣י — וּמֻשִׁ֑י — וְאֵ֛לֶּה — מִשְׁפְּח֥וֹת — הַלֵּוִ֖י — לַאֲבוֹתֵיהֶֽם׃ —
మెరారి కొడుకులు మహలీ, మూషి. పూర్వీకుల వంశావళి ప్రకారం లేవీయుల కుటుంబాలు ఏవంటే,
20 לְֽגֵרְשׁ֑וֹם — לִבְנִ֥י — בְנ֛וֹ — יַ֥חַת — בְּנ֖וֹ — זִמָּ֥ה — בְנֽוֹ׃ —
గెర్షోను కొడుకు లిబ్నీ, లిబ్నీ కొడుకు యహతు, యహతు కొడుకు జిమ్మా.
21 יוֹאָ֤ח — בְּנוֹ֙ — עִדּ֣וֹ — בְנ֔וֹ — זֶ֥רַח — בְּנ֖וֹ — יְאָתְרַ֥י — בְּנֽוֹ׃ —
జిమ్మా కొడుకు యోవాహు, యోవాహు కొడుకు ఇద్దో, ఇద్దో కొడుకు జెరహు, జెరహు కొడుకు యెయతిరయి.
22 בְּנֵ֖י — קְהָ֑ת — עַמִּינָדָ֣ב — בְּנ֔וֹ — קֹ֥רַח — בְּנ֖וֹ — אַסִּ֥יר — בְּנֽוֹ׃ —
కహాతు కొడుకుల్లో ఒకడు అమ్మీనాదాబు. ఇతని కొడుకు కోరహు, కోరహు కొడుకు అస్సీరు,
23 אֶלְקָנָ֥ה — בְנ֛וֹ — וְאֶבְיָסָ֥ף — בְּנ֖וֹ — וְאַסִּ֥יר — בְּנֽוֹ׃ —
అస్సీరు కొడుకు ఎల్కానా, ఎల్కానా కొడుకు ఎబ్యాసాపు, ఎబ్యాసాపు కొడుకు అస్సీరు,
24 תַּ֤חַת — בְּנוֹ֙ — אוּרִיאֵ֣ל — בְּנ֔וֹ — עֻזִּיָּ֥ה — בְנ֖וֹ — וְשָׁא֥וּל — בְּנֽוֹ׃ —
అస్సీరు కొడుకు తాహెతు, తాహెతు కొడుకు ఊరియేలు, ఊరియేలు కొడుకు ఉజ్జియా, ఉజ్జియా కొడుకు షావూలు.
25 וּבְנֵי֙ — אֶלְקָנָ֔ה — עֲמָשַׂ֖י — וַאֲחִימֽוֹת׃ —
ఎల్కానా కొడుకులు అమాశై, అహీమోతు.
26 אֶלְקָנָ֑ה — [בנו] — (בְּנֵי֙) — אֶלְקָנָ֔ה — צוֹפַ֥י — בְּנ֖וֹ — וְנַ֥חַת — בְּנֽוֹ׃ —
ఎల్కానా కొడుకుల్లో ఒకడు జోపై. జోపై కొడుకు నహతు,
27 אֱלִיאָ֥ב — בְּנ֛וֹ — יְרֹחָ֥ם — בְּנ֖וֹ — אֶלְקָנָ֥ה — בְנֽוֹ׃ —
నహతు కొడుకు ఏలీయాబు, ఏలీయాబు కొడుకు యెరోహాము, యెరోహాము కొడుకు ఎల్కానా.
28 וּבְנֵ֧י — שְׁמוּאֵ֛ל — הַבְּכֹ֥ר — וַשְׁנִ֖י — וַאֲבִיָּֽה׃ — ס —
సమూయేలు కొడుకులు ఎవరంటే, పెద్దవాడు యోవేలు, మరొకడు అబీయాయు.
29 בְּנֵ֥י — מְרָרִ֖י — מַחְלִ֑י — לִבְנִ֥י — בְנ֛וֹ — שִׁמְעִ֥י — בְנ֖וֹ — עֻזָּ֥ה — בְנֽוֹ׃ —
మెరారి కొడుకుల్లో ఒకడు మహలి. మహలి కొడుకు లిబ్నీ. లిబ్నీ కొడుకు షిమీ. షిమీ కొడుకు ఉజ్జా.
30 שִׁמְעָ֥א — בְנ֛וֹ — חַגִּיָּ֥ה — בְנ֖וֹ — עֲשָׂיָ֥ה — בְנֽוֹ׃ — פ —
ఉజ్జా కొడుకు షిమ్యా. షిమ్యా కొడుకు హగ్గీయా. హగ్గీయా కొడుకు అశాయా.
31 וְאֵ֗לֶּה — אֲשֶׁ֨ר — הֶעֱמִ֥יד — דָּוִ֛יד — עַל־ — יְדֵי־ — שִׁ֖יר — בֵּ֣ית — יְהוָ֑ה — מִמְּנ֖וֹחַ — הָאָרֽוֹן׃ —
నిబంధన మందసాన్ని యెహోవా మందిరంలో ఉంచిన తరువాత మందిరంలో సంగీత సేవ కోసం దావీదు నియమించిన వాళ్ళు వీళ్ళే.
32 וַיִּהְי֨וּ — מְשָׁרְתִ֜ים — לִפְנֵ֨י — מִשְׁכַּ֤ן — אֹֽהֶל־ — מוֹעֵד֙ — בַּשִּׁ֔יר — עַד־ — בְּנ֧וֹת — שְׁלֹמֹ֛ה — אֶת־ — בֵּ֥ית — יְהוָ֖ה — בִּירוּשָׁלִָ֑ם — וַיַּעַמְד֥וּ — כְמִשְׁפָּטָ֖ם — עַל־ — עֲבוֹדָתָֽם׃ —
సొలొమోను యెరూషలేములో యెహోవా మందిరాన్ని నిర్మించే సమయంలో వీళ్ళు ప్రత్యక్ష గుడారం ఆవరణలో సంగీత సేవ చేస్తూ ఉన్నారు.
33 וְאֵ֥לֶּה — הָעֹמְדִ֖ים — וּבְנֵיהֶ֑ם — מִבְּנֵי֙ — הַקְּהָתִ֔י — הֵימָן֙ — הַמְשׁוֹרֵ֔ר — בֶּן־ — יוֹאֵ֖ל — בֶּן־ — שְׁמוּאֵֽל׃ —
ఈ విధంగా వీళ్ళు తమ కొడుకులతో కలసి పరిచర్య చేసినవాళ్ళు. కహాతీయుల కొడుకుల్లో గాయకుడైన హేమాను. ఇతను సమూయేలు కొడుకైన యోవేలుకి పుట్టాడు.
34 בֶּן־ — אֶלְקָנָה֙ — בֶּן־ — יְרֹחָ֔ם — בֶּן־ — אֱלִיאֵ֖ל — בֶּן־ — תּֽוֹחַ׃ —
సమూయేలు ఎల్కానాకి పుట్టాడు. ఎల్కానా యెరోహాముకి పుట్టాడు. యెరోహాము ఎలీయేలుకి పుట్టాడు. ఎలీయేలు తోయహుకి పుట్టాడు.
35 בֶּן־ — [ציף] — (צוּף֙) — בֶּן־ — אֶלְקָנָ֔ה — בֶּן־ — מַ֖חַת — בֶּן־ — עֲמָשָֽׂי׃ —
తోయహు సూపుకి పుట్టాడు. సూపు ఎల్కానాకి పుట్టాడు. ఎల్కానా మహతుకి పుట్టాడు. మహతు అమాశైకి పుట్టాడు.
36 בֶּן־ — אֶלְקָנָה֙ — בֶּן־ — יוֹאֵ֔ל — בֶּן־ — עֲזַרְיָ֖ה — בֶּן־ — צְפַנְיָֽה׃ —
అమాశై ఎల్కానాకి పుట్టాడు. ఎల్కానా యోవేలుకి పుట్టాడు. యోవేలు అజర్యాకి పుట్టాడు. అజర్యా జెఫన్యాకి పుట్టాడు.
37 בֶּן־ — תַּ֙חַת֙ — בֶּן־ — אַסִּ֔יר — בֶּן־ — אֶבְיָסָ֖ף — בֶּן־ — קֹֽרַח׃ —
జెఫన్యా తాహతుకి పుట్టాడు. తాహతు అస్సీరుకి పుట్టాడు. అస్సీరు ఎబ్యాసాపుకి పుట్టాడు. ఎబ్యాసాపు కోరహుకి పుట్టాడు.
38 בֶּן־ — יִצְהָ֣ר — בֶּן־ — קְהָ֔ת — בֶּן־ — לֵוִ֖י — בֶּן־ — יִשְׂרָאֵֽל׃ —
కోరహు ఇస్హారుకి పుట్టాడు. ఇస్హారు కహాతుకి పుట్టాడు. కహాతు లేవికి పుట్టాడు. లేవి ఇశ్రాయేలుకి పుట్టాడు.
39 וְאָחִ֣יו — אָסָ֔ף — הָעֹמֵ֖ד — עַל־ — יְמִינ֑וֹ — אָסָ֥ף — בֶּן־ — בֶּרֶכְיָ֖הוּ — בֶּן־ — שִׁמְעָֽא׃ —
హేమాను సహచరుడైన ఆసాపు కుడివైపున నిలుచుని ఉండేవాడు. ఈ ఆసాపు బెరక్యా కొడుకు. బెరక్యా షిమ్యా కొడుకు.
40 בֶּן־ — מִיכָאֵ֥ל — בֶּן־ — בַּעֲשֵׂיָ֖ה — בֶּן־ — מַלְכִּיָּֽה׃ —
షిమ్యా మిఖాయేలు కొడుకు. మిఖాయేలు బయశేయా కొడుకు. బయశేయా మల్కీయా కొడుకు.
41 בֶּן־ — אֶתְנִ֥י — בֶן־ — זֶ֖רַח — בֶּן־ — עֲדָיָֽה׃ —
మల్కీయా యెత్నీ కొడుకు. యెత్నీ జెరహు కొడుకు. జెరహు అదాయా కొడుకు.
42 בֶּן־ — אֵיתָ֥ן — בֶּן־ — זִמָּ֖ה — בֶּן־ — שִׁמְעִֽי׃ —
అదాయా ఏతాను కొడుకు. ఏతాను జిమ్మా కొడుకు. జిమ్మా షిమీ కొడుకు.
43 בֶּן־ — יַ֥חַת — בֶּן־ — גֵּרְשֹׁ֖ם — בֶּן־ — לֵוִֽי׃ — ס —
షిమీ యహతు కొడుకు. యహతు గెర్షోను కొడుకు. గెర్షోను లేవి కొడుకు.
44 וּבְנֵ֧י — מְרָרִ֛י — אֲחֵיהֶ֖ם — עַֽל־ — הַשְּׂמֹ֑אול — אֵיתָן֙ — בֶּן־ — קִישִׁ֔י — בֶּן־ — עַבְדִּ֖י — בֶּן־ — מַלּֽוּךְ׃ —
హేమానుకి ఎడమవైపున మెరారీయులు నిలుచుని ఉండేవాళ్ళు. వాళ్ళలో ఏతాను కీషీ కొడుకు. కీషీ అబ్దీ కొడుకు. అబ్దీ మల్లూకు కొడుకు. మల్లూకు హషబ్యా కొడుకు.
45 בֶּן־ — חֲשַׁבְיָ֥ה — בֶן־ — אֲמַצְיָ֖ה — בֶּן־ — חִלְקִיָּֽה׃ —
హషబ్యా అమజ్యా కొడుకు. అమజ్యా హిల్కీయా కొడుకు.
46 בֶּן־ — אַמְצִ֥י — בֶן־ — בָּנִ֖י — בֶּן־ — שָֽׁמֶר׃ —
హిల్కీయా అమ్జీ కొడుకు. అమ్జీ బానీ కొడుకు. బానీ షమెరు కొడుకు.
47 בֶּן־ — מַחְלִי֙ — בֶּן־ — מוּשִׁ֔י — בֶּן־ — מְרָרִ֖י — בֶּן־ — לֵוִֽי׃ — ס —
షమెరు మహలి కొడుకు. మహలి మూషి కొడుకు. మూషి మెరారి కొడుకు. మెరారి లేవి కొడుకు.
48 וַאֲחֵיהֶ֖ם — הַלְוִיִּ֑ם — נְתוּנִ֕ים — לְכָ֨ל־ — עֲבוֹדַ֔ת — מִשְׁכַּ֖ן — בֵּ֥ית — הָאֱלֹהִֽים׃ —
వీళ్ళ సోదరులైన ఇతర లేవీయులను దేవుని మందిరానికి సంబంధించిన అన్ని పనులకు నియమించారు.
49 וְֽאַהֲרֹ֨ן — וּבָנָ֜יו — מַקְטִירִ֨ים — עַל־ — מִזְבַּ֤ח — הָֽעוֹלָה֙ — וְעַל־ — מִזְבַּ֣ח — הַקְּטֹ֔רֶת — לְכֹ֕ל — מְלֶ֖אכֶת — קֹ֣דֶשׁ — הַקֳּדָשִׁ֑ים — וּלְכַפֵּר֙ — עַל־ — יִשְׂרָאֵ֔ל — כְּכֹל֙ — אֲשֶׁ֣ר — צִוָּ֔ה — מֹשֶׁ֖ה — עֶ֥בֶד — הָאֱלֹהִֽים׃ — פ —
అతి పరిశుద్ధ స్థలానికి సంబంధించిన అన్ని పనులూ అహరోనూ, అతని సంతానం చేస్తూ ఉన్నారు. వీళ్ళు దహన బలి అర్పణని బలిపీఠం పైన అర్పించేవాళ్ళు. అలాగే ధూపార్పణని బలిపీఠం పైన అర్పించేవాళ్ళు. ఇశ్రాయేలీయుల కోసం ప్రాయశ్చిత్తం చేయడానికి ఇదంతా దేవుని సేవకుడైన మోషే ఆజ్ఞాపించినట్లుగా జరిగేది.
50 וְאֵ֖לֶּה — בְּנֵ֣י — אַהֲרֹ֑ן — אֶלְעָזָ֥ר — בְּנ֛וֹ — פִּֽינְחָ֥ס — בְּנ֖וֹ — אֲבִישׁ֥וּעַ — בְּנֽוֹ׃ —
అహరోను సంతానం ఎవరంటే, అహరోను కొడుకు ఎలియాజరు. ఎలియాజరు కొడుకు ఫీనెహాసు. ఫీనెహాసు కొడుకు అబీషూవ.
51 בֻּקִּ֥י — בְנ֛וֹ — עֻזִּ֥י — בְנ֖וֹ — זְרַֽחְיָ֥ה — בְנֽוֹ׃ —
అబీషూవ కొడుకు బుక్కీ. బుక్కీ కొడుకు ఉజ్జీ. ఉజ్జీ కొడుకు జెరహ్య.
52 מְרָי֥וֹת — בְּנ֛וֹ — אֲמַרְיָ֥ה — בְנ֖וֹ — אֲחִיט֥וּב — בְּנֽוֹ׃ —
జెరహ్య కొడుకు మెరాయోతు. మెరాయోతు కొడుకు అమర్యా. అమర్యా కొడుకు అహీటూబు.
53 צָד֥וֹק — בְּנ֖וֹ — אֲחִימַ֥עַץ — בְּנֽוֹ׃ — ס —
అహీటూబు కొడుకు సాదోకు. సాదోకు కొడుకు అహిమయస్సు.
54 וְאֵ֙לֶּה֙ — מוֹשְׁבוֹתָ֔ם — לְטִירוֹתָ֖ם — בִּגְבוּלָ֑ם — לִבְנֵ֤י — אַהֲרֹן֙ — לְמִשְׁפַּחַ֣ת — הַקְּהָתִ֔י — כִּ֥י — לָהֶ֖ם — הָיָ֥ה — הַגּוֹרָֽל׃ —
అహరోను వారసులకు కేటాయించిన స్థలాలు ఇవి. దీనికోసం చీటీలు వేసినప్పుడు మొదటి చీటీ కహాతీయుల కుటుంబాల పైన పడింది.
55 וַֽיִּתְּנ֥וּ — לָהֶ֛ם — אֶת־ — חֶבְר֖וֹן — בְּאֶ֣רֶץ — יְהוּדָ֑ה — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֖יהָ — סְבִיבֹתֶֽיהָ׃ —
దాని ప్రకారం యూదా దేశంలోని హెబ్రోనూ దాని చుట్టూ ఉన్న పచ్చిక మైదానాలూ వారికి అప్పగించడం జరిగింది.
56 וְאֶת־ — שְׂדֵ֥ה — הָעִ֖יר — וְאֶת־ — חֲצֵרֶ֑יהָ — נָתְנ֖וּ — לְכָלֵ֥ב — בֶּן־ — יְפֻנֶּֽה׃ — ס —
అయితే ఆ పట్టణం చుట్టూ ఉన్న పొలాలనూ దాని చుట్టుపక్కల గ్రామాలనూ యెఫున్నె కొడుకు కాలేబుకి ఇచ్చారు.
57 וְלִבְנֵ֣י — אַהֲרֹ֗ן — נָתְנוּ֙ — אֶת־ — עָרֵ֣י — הַמִּקְלָ֔ט — אֶת־ — חֶבְר֥וֹן — וְאֶת־ — לִבְנָ֖ה — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶת־ — יַתִּ֥ר — וְאֶֽת־ — אֶשְׁתְּמֹ֖עַ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
అహరోను వారసులకు వచ్చిన పట్టణాలేవంటే, ఆశ్రయ పట్టణమైన హెబ్రోను, లిబ్నా దాని పచ్చిక మైదానాలూ, యత్తీరూ, ఎష్టేమో దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
58 וְאֶת־ — חִילֵז֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — אֶת־ — דְּבִ֖יר — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
హీలేనూ, దాని పచ్చిక మైదానాలూ, దెబీరూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ.
59 וְאֶת־ — עָשָׁן֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — בֵּ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — ס —
అహరోను వారసులకు వీటితో పాటు ఆషానూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, బేత్షెమెషూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ కూడా దక్కాయి.
60 וּמִמַּטֵּ֣ה — בִנְיָמִ֗ן — אֶת־ — גֶּ֤בַע — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֙יהָ֙ — וְאֶת־ — עָלֶ֣מֶת — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — עֲנָת֖וֹת — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — כָּל־ — עָרֵיהֶ֛ם — שְׁלֹשׁ־ — עֶשְׂרֵ֥ה — עִ֖יר — בְּמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶֽם׃ — ס —
ఇంకా బెన్యామీను గోత్ర ప్రదేశాల్లో నుండి గెబా దాని పచ్చిక మైదానాలూ, అల్లెమెతు దాని పచ్చిక మైదానాలూ, అనాతోతూ, దాని పచ్చిక మైదానాలూ కూడా వీరికి వచ్చాయి. ఇలా కహాతీయుల కుటుంబాలు మొత్తం పదమూడు పట్టణాలను పొందాయి.
61 וְלִבְנֵ֨י — קְהָ֜ת — הַנּוֹתָרִ֗ים — מִמִּשְׁפַּ֣חַת — הַמַּטֶּ֡ה — מִֽ֠מַּחֲצִית — מַטֵּ֨ה — חֲצִ֧י — מְנַשֶּׁ֛ה — בַּגּוֹרָ֖ל — עָרִ֥ים — עָֽשֶׂר׃ — ס —
కహాతు వారసుల్లో మిగిలిన వాళ్లకు వారికి పడిన చీటీ ప్రకారం మనష్షే అర్థగోత్ర ప్రదేశాల్లో నుండి పది పట్టణాలు వచ్చాయి.
62 וְלִבְנֵ֨י — גֵרְשׁ֜וֹם — לְמִשְׁפְּחוֹתָ֗ם — מִמַּטֵּ֣ה — יִ֠שָׂשכָר — וּמִמַּטֵּ֨ה — אָשֵׁ֜ר — וּמִמַּטֵּ֣ה — נַפְתָּלִ֗י — וּמִמַּטֵּ֤ה — מְנַשֶּׁה֙ — בַּבָּשָׁ֔ן — עָרִ֖ים — שְׁלֹ֥שׁ — עֶשְׂרֵֽה׃ — ס —
గెర్షోను వారసులకు వాళ్ళ వివిధ తెగల ప్రకారం పదమూడు పట్టణాలు వచ్చాయి. ఇవి ఇశ్శాఖారూ, ఆషేరూ, నఫ్తాలీ, గోత్రాల ప్రదేశాల నుండీ బాషానులో ఉన్న మనష్షే అర్థగోత్ర ప్రదేశాల నుండీ ఇవ్వడం జరిగింది.
63 לִבְנֵ֨י — מְרָרִ֜י — לְמִשְׁפְּחוֹתָ֗ם — מִמַּטֵּ֣ה — רְ֠אוּבֵן — וּֽמִמַּטֵּה־ — גָ֞ד — וּמִמַּטֵּ֤ה — זְבוּלֻן֙ — בַּגּוֹרָ֔ל — עָרִ֖ים — שְׁתֵּ֥ים — עֶשְׂרֵֽה׃ —
మెరారీయులకు పడిన చీటీ ప్రకారం వాళ్ళ తెగలకు పన్నెండు పట్టణాలు వచ్చాయి. ఈ పట్టణాలను రూబేనూ, గాదూ, జెబూలూనూ గోత్రాల ప్రదేశాల నుండి ఇవ్వడం జరిగింది.
64 וַיִּתְּנ֥וּ — בְנֵי־ — יִשְׂרָאֵ֖ל — לַלְוִיִּ֑ם — אֶת־ — הֶעָרִ֖ים — וְאֶת־ — מִגְרְשֵׁיהֶֽם׃ —
ఈ విధంగా ఇశ్రాయేలీయులు లేవీయులకు ఈ పట్టణాలనూ వాటి పచ్చిక మైదానాలనూ ఇచ్చారు.
65 וַיִּתְּנ֣וּ — בַגּוֹרָ֗ל — מִמַּטֵּ֤ה — בְנֵי־ — יְהוּדָה֙ — וּמִמַּטֵּ֣ה — בְנֵי־ — שִׁמְע֔וֹן — וּמִמַּטֵּ֖ה — בְּנֵ֣י — בִנְיָמִ֑ן — אֵ֚ת — הֶעָרִ֣ים — הָאֵ֔לֶּה — אֲשֶׁר־ — יִקְרְא֥וּ — אֶתְהֶ֖ם — בְּשֵׁמֽוֹת׃ — ס —
వాళ్ళు చీటీ వేసి, ముందు పేర్కొన్న పట్టణాలను యూదా, షిమ్యోనూ, బెన్యామీను గోత్ర ప్రదేశాల నుండి వాటిని కేటాయించారు.
66 וּמִֽמִּשְׁפְּח֖וֹת — בְּנֵ֣י — קְהָ֑ת — וַיְהִי֙ — עָרֵ֣י — גְבוּלָ֔ם — מִמַּטֵּ֖ה — אֶפְרָֽיִם׃ —
కహాతీయుల తెగలో కొందరికి ఎఫ్రాయిము గోత్రానికి చెందిన కొన్ని పట్టణాలను ఇచ్చారు.
67 וַיִּתְּנ֨וּ — לָהֶ֜ם — אֶת־ — עָרֵ֧י — הַמִּקְלָ֛ט — אֶת־ — שְׁכֶ֥ם — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֖יהָ — בְּהַ֣ר — אֶפְרָ֑יִם — וְאֶת־ — גֶּ֖זֶר — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
ఎఫ్రాయిము పర్వత ప్రాంతంలోని ఆశ్రయ పట్టణమైన షెకెము, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, గెజెరున దాని పచ్చిక మైదానాలనూ,
68 וְאֶֽת־ — יָקְמְעָם֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
యొక్మెయాము దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, బేత్హోరోను దాని పచ్చిక మైదానాలనూ,
69 וְאֶת־ — אַיָּלוֹן֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — גַּת־רִמּ֖וֹן — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — פ —
అయ్యాలోను దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, గత్రిమ్మోను దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, వాళ్ళకి ఇచ్చారు.
70 וּמִֽמַּחֲצִית֙ — מַטֵּ֣ה — מְנַשֶּׁ֔ה — אֶת־ — עָנֵר֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — בִּלְעָ֖ם — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — לְמִשְׁפַּ֥חַת — לִבְנֵי־ — קְהָ֖ת — הַנּוֹתָרִֽים׃ — פ —
అలాగే మనష్షే అర్థగోత్ర ప్రదేశాల నుండి ఆనేరు దాని పచ్చిక మైదానాలనూ బిలియాము దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, కహాతీయులకు ఇచ్చారు.
71 לִבְנֵי֮ — גֵּרְשׁוֹם֒ — מִמִּשְׁפַּ֗חַת — חֲצִי֙ — מַטֵּ֣ה — מְנַשֶּׁ֔ה — אֶת־ — גּוֹלָ֥ן — בַּבָּשָׁ֖ן — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶת־ — עַשְׁתָּר֖וֹת — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — ס —
అలాగే మనష్షే అర్థగోత్రం వాళ్ళ నుండి గెర్షోనీయులకు బాషానులో ఉన్న గోలాను ప్రాంతం, దాని పచ్చిక మైదానాలూ, అష్తారోతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
72 וּמִמַּטֵּ֣ה — יִשָׂשכָ֔ר — אֶת־ — קֶ֖דֶשׁ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — אֶת־ — דָּבְרַ֖ת — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
ఇశ్శాఖారు గోత్రం నుండి కెదెషూ, దాని పచ్చిక మైదానాలూ, దాబెరతు, దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
73 וְאֶת־ — רָאמוֹת֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — עָנֵ֖ם — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — ס —
రామోతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, ఆనేమూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
74 וּמִמַּטֵּ֣ה — אָשֵׁ֔ר — אֶת־ — מָשָׁ֖ל — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶת־ — עַבְדּ֖וֹן — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
ఆషేరుగోత్రం నుండి మాషాలూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, అబ్దోనూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
75 וְאֶת־ — חוּקֹק֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — רְחֹ֖ב — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
హుక్కోకూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, రెహోబూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
76 וּמִמַּטֵּ֣ה — נַפְתָּלִ֗י — אֶת־ — קֶ֤דֶשׁ — בַּגָּלִיל֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — חַמּ֖וֹן — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶת־ — קִרְיָתַ֖יִם — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — ס —
నఫ్తాలి గోత్రం నుండి గలిలయలో ఉన్న కెదెషు దాని పచ్చిక మైదానాలూ, హమ్మోనూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, కిర్యతాయిమూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ ఇచ్చారు.
77 לִבְנֵ֣י — מְרָרִי֮ — הַנּוֹתָרִים֒ — מִמַּטֵּ֣ה — זְבוּלֻ֔ן — אֶת־ — רִמּוֹנ֖וֹ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — אֶת־ — תָּב֖וֹר — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
ఇంకా మిగిలిన లేవీయుల్లో మెరారీ వారసులకు జెబూలూను గోత్రం నుండి రిమ్మోను దాని పచ్చిక మైదానాలూ, తాబోరూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ ఇచ్చారు.
78 וּמֵעֵ֜בֶר — לְיַרְדֵּ֣ן — יְרֵחוֹ֮ — לְמִזְרַ֣ח — הַיַּרְדֵּן֒ — מִמַּטֵּ֣ה — רְאוּבֵ֔ן — אֶת־ — בֶּ֥צֶר — בַּמִּדְבָּ֖ר — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶת־ — יַ֖הְצָה — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
ఇంకా వారికి యెరికోకి అవతల వైపు యొర్దానుకి తూర్పుగా ఉండే రూబేను గోత్ర ప్రదేశాల నుండి అరణ్యంలోని బేసెరు దాని పచ్చిక మైదానాలూ, యహజా దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
79 וְאֶת־ — קְדֵמוֹת֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — מֵיפַ֖עַת — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
కెదేమోతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, మేఫాతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ ఇచ్చారు.
80 וּמִ֨מַּטֵּה־ — גָ֔ד — אֶת־ — רָאמ֥וֹת — בַּגִּלְעָ֖ד — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֑יהָ — וְאֶֽת־ — מַחֲנַ֖יִם — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ —
అలాగే గాదు గోత్ర ప్రదేశాల నుండి గిలాదులోని రామోతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, మహనయీము దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
81 וְאֶת־ — חֶשְׁבּוֹן֙ — וְאֶת־ — מִגְרָשֶׁ֔יהָ — וְאֶת־ — יַעְזֵ֖יר — וְאֶת־ — מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ — ס —
హెష్బోనూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, యాజెరూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ ఇచ్చారు.