bible.systems
Read
Downloads
Contribute
English
Languages
/
Spanish
/
Salmos 73
Salmos 73
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese
English
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Reina Valera 1909
Amharic Selassie Bible
Bengali 2006 EB Interlinear
King James Version
World English Bible
Gujarati IRV (2019)
Hindi IRV
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Nepali ERV
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Telugu IRV (2019)
Ang Dating Biblia (1905)
Thai KJV
Ukrainian Ogienko (1962)
Vietnamese 1934 (Cadman)
|
IPA:
Off
Hebrew (Tiberian)
PDFs
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
מִזְמ֗וֹר
Salmo
לְאָ֫סָ֥ף
de–Asaf
אַ֤ךְ
Ciertamente
ט֭וֹב
bueno
לְיִשְׂרָאֵ֥ל
para–Israel
אֱלֹהִ֗ים
Elohim
לְבָרֵ֥י
para–limpios–de
לֵבָֽב׃
corazón
2
וַאֲנִ֗י
Pero–yo
כִּ֭מְעַט
casi
[נטוי]
[se–apartaron]
(נָטָ֣יוּ)
se–apartaron
רַגְלָ֑י
mis–pies
כְּ֝אַ֗יִן
como–nada
[שפכה]
[se–derramaron]
(שֻׁפְּכ֥וּ)
se–derramaron
אֲשֻׁרָֽי׃
mis–pasos
3
כִּֽי־
Porque–
קִ֭נֵּאתִי
tuve–envidia
בַּֽהוֹלְלִ֑ים
de–los–arrogantes
שְׁל֖וֹם
prosperidad–de
רְשָׁעִ֣ים
malvados
אֶרְאֶֽה׃
veía
4
כִּ֤י
Porque
אֵ֖ין
no–hay
חַרְצֻבּ֥וֹת
ataduras
לְמוֹתָ֗ם
para–su–muerte
וּבָרִ֥יא
y–gordo
אוּלָֽם׃
su–cuerpo
5
בַּעֲמַ֣ל
En–trabajo–de
אֱנ֣וֹשׁ
hombre
אֵינֵ֑מוֹ
no–están
וְעִם־
y–con–
אָ֝דָ֗ם
hombre
לֹ֣א
no
יְנֻגָּֽעוּ׃
son–afligidos
6
לָ֭כֵן
Por–eso
עֲנָקַ֣תְמוֹ
los–adorna
גַאֲוָ֑ה
orgullo
יַעֲטָף־
se–visten–de
שִׁ֝֗ית
vestido–de
חָמָ֥ס
violencia
לָֽמוֹ׃
para–ellos
7
יָ֭צָא
Sale
מֵחֵ֣לֶב
de–gordura
עֵינֵ֑מוֹ
su–ojo
עָ֝בְר֗וּ
pasan
מַשְׂכִּיּ֥וֹת
imaginaciones–de
לֵבָֽב׃
corazón
8
יָמִ֤יקוּ ׀
Se–burlan
וִידַבְּר֣וּ
y–hablan
בְרָ֣ע
con–maldad
עֹ֑שֶׁק
opresión
מִמָּר֥וֹם
desde–lo–alto
יְדַבֵּֽרוּ׃
hablan
9
שַׁתּ֣וּ
Ponen
בַשָּׁמַ֣יִם
en–los–cielos
פִּיהֶ֑ם
su–boca
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם
y–su–lengua
תִּֽהֲלַ֥ךְ
pasea
בָּאָֽרֶץ׃
por–la–tierra
10
לָכֵ֤ן ׀
Por–eso
[ישיב]
[vuelve]
(יָשׁ֣וּב)
vuelve
עַמּ֣וֹ
su–pueblo
הֲלֹ֑ם
hacia–aquí
וּמֵ֥י
y–aguas–de
מָ֝לֵ֗א
lleno
יִמָּ֥צוּ
son–exprimidas
לָֽמוֹ׃
para–ellos
11
וְֽאָמְר֗וּ
Y–dicen
אֵיכָ֥ה
¿cómo?
יָדַֽע־
sabe–
אֵ֑ל
Dios
וְיֵ֖שׁ
¿y–hay?
דֵּעָ֣ה
conocimiento
בְעֶלְיֽוֹן׃
en–el–Altísimo
12
הִנֵּה־
He–aquí–
אֵ֥לֶּה
estos
רְשָׁעִ֑ים
malvados
וְשַׁלְוֵ֥י
y–tranquilos
ע֝וֹלָ֗ם
para–siempre
הִשְׂגּוּ־
aumentan–
חָֽיִל׃
riquezas
13
אַךְ־
Ciertamente–
רִ֭יק
en–vano
זִכִּ֣יתִי
he–purificado
לְבָבִ֑י
mi–corazón
וָאֶרְחַ֖ץ
y–lavé
בְּנִקָּי֣וֹן
en–inocencia
כַּפָּֽי׃
mis–palmas
14
וָאֱהִ֣י
Y–he–sido
נָ֭גוּעַ
herido
כָּל־
todo–
הַיּ֑וֹם
el–día
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
y–mi–corrección
לַבְּקָרִֽים׃
por–las–mañanas
15
אִם־
Si–
אָ֭מַרְתִּי
dijera
אֲסַפְּרָ֥ה
contaré
כְמ֑וֹ
así
הִנֵּ֤ה
he–aquí
ד֭וֹר
generación–de
בָּנֶ֣יךָ
tus–hijos
בָגָֽדְתִּי׃
he–traicionado
16
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה
Y–pensé
לָדַ֣עַת
para–conocer
זֹ֑את
esto
עָמָ֖ל
trabajo
[היא]
[es]
(ה֣וּא)
es
בְעֵינָֽי׃
en–mis–ojos
17
עַד־
Hasta–que
אָ֭בוֹא
entré
אֶל־
a–
מִקְדְּשֵׁי־
santuarios–de
אֵ֑ל
Dios
אָ֝בִ֗ינָה
entendí
לְאַחֲרִיתָֽם׃
su–final
18
אַ֣ךְ
Ciertamente
בַּ֭חֲלָקוֹת
en–lugares–resbaladizos
תָּשִׁ֣ית
pones
לָ֑מוֹ
a–ellos
הִ֝פַּלְתָּ֗ם
los–haces–caer
לְמַשּׁוּאֽוֹת׃
en–ruinas
19
אֵ֤יךְ
¡Cómo!
הָי֣וּ
fueron
לְשַׁמָּ֣ה
para–asolamiento
כְרָ֑גַע
en–un–momento
סָ֥פוּ
fueron–arrebatados
תַ֝֗מּוּ
fueron–acabados
מִן־
de–
בַּלָּהֽוֹת׃
terrores
20
כַּחֲל֥וֹם
Como–sueño
מֵהָקִ֑יץ
al–despertar
אֲ֝דֹנָי
Adonai
בָּעִ֤יר ׀
en–ciudad
צַלְמָ֬ם
su–imagen
תִּבְזֶֽה׃
despreciarás
21
כִּ֭י
Cuando
יִתְחַמֵּ֣ץ
se–amargaba
לְבָבִ֑י
mi–corazón
וְ֝כִלְיוֹתַ֗י
y–mis–riñones
אֶשְׁתּוֹנָֽן׃
eran–punzados
22
וַאֲנִי־
Y–yo–
בַ֭עַר
necio
וְלֹ֣א
y–no
אֵדָ֑ע
entendía
בְּ֝הֵמ֗וֹת
bestia
הָיִ֥יתִי
era
עִמָּֽךְ׃
contigo
23
וַאֲנִ֣י
Pero–yo
תָמִ֣יד
continuamente
עִמָּ֑ךְ
contigo
אָ֝חַ֗זְתָּ
has–asido
בְּיַד־
por–mano–de
יְמִינִֽי׃
mi–diestra
24
בַּעֲצָתְךָ֥
Con–tu–consejo
תַנְחֵ֑נִי
me–guiarás
וְ֝אַחַ֗ר
y–después
כָּב֥וֹד
gloria
תִּקָּחֵֽנִי׃
me–tomarás
25
מִי־
¿Quién–
לִ֥י
para–mí
בַשָּׁמָ֑יִם
en–cielos?
וְ֝עִמְּךָ֗
y–contigo
לֹא־
no–
חָפַ֥צְתִּי
he–deseado
בָאָֽרֶץ׃
en–tierra
26
כָּלָ֥ה
Se–acaba
שְׁאֵרִ֗י
mi–carne
וּלְבָ֫בִ֥י
y–mi–corazón
צוּר־
roca–de
לְבָבִ֥י
mi–corazón
וְחֶלְקִ֗י
y–mi–porción
אֱלֹהִ֥ים
Elohim
לְעוֹלָֽם׃
para–siempre
27
כִּֽי־
Porque–
הִנֵּ֣ה
he–aquí
רְחֵקֶ֣יךָ
los–alejados–de–ti
יֹאבֵ֑דוּ
perecerán
הִ֝צְמַ֗תָּה
has–destruido
כָּל־
a–todo–
זוֹנֶ֥ה
el–que–se–prostituye
מִמֶּֽךָּ׃
de–ti
28
וַאֲנִ֤י ׀
Pero–yo
קִֽרֲבַ֥ת
cercanía–de
אֱלֹהִ֗ים
Elohim
לִ֫י־
para–mí–
ט֥וֹב
bueno
שַׁתִּ֤י ׀
he–puesto
בַּאדֹנָ֣י
en–Adonai
יְהֹוִ֣ה
Yahweh
מַחְסִ֑י
mi–refugio
לְ֝סַפֵּ֗ר
para–contar
כָּל־
todas–
מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃
tus–obras
← Previous Chapter
Next Chapter →