bible.systems
Read
Downloads
Contribute
English
Languages
/
Spanish
/
Números 18
Números 18
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese
English
French
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Reina Valera 1909
Amharic Selassie Bible
Bengali 2006 EB Interlinear
King James Version
World English Bible
Gujarati IRV (2019)
Hindi IRV
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Nepali ERV
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Telugu IRV (2019)
Ang Dating Biblia (1905)
Thai KJV
Ukrainian Ogienko (1962)
Vietnamese 1934 (Cadman)
|
IPA:
Off
Hebrew (Tiberian)
PDFs
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
וַיֹּ֤אמֶר
Y–dijo
יְהוָה֙
Yahweh
אֶֽל־
a–
אַהֲרֹ֔ן
Aarón
אַתָּ֗ה
Tú
וּבָנֶ֤יךָ
y–tus–hijos
וּבֵית־
y–casa–de–
אָבִ֙יךָ֙
tu–padre
אִתָּ֔ךְ
contigo
תִּשְׂא֖וּ
llevaréis
אֶת־
–
עֲוֺ֣ן
iniquidad–de
הַמִּקְדָּ֑שׁ
el–santuario
וְאַתָּה֙
y–tú
וּבָנֶ֣יךָ
y–tus–hijos
אִתָּ֔ךְ
contigo
תִּשְׂא֖וּ
llevaréis
אֶת־
–
עֲוֺ֥ן
iniquidad–de
כְּהֻנַּתְכֶֽם׃
vuestro–sacerdocio
2
וְגַ֣ם
Y–también
אֶת־
a–
אַחֶיךָ֩
tus–hermanos
מַטֵּ֨ה
tribu–de
לֵוִ֜י
Leví
שֵׁ֤בֶט
tribu–de
אָבִ֙יךָ֙
tu–padre
הַקְרֵ֣ב
acerca
אִתָּ֔ךְ
contigo
וְיִלָּו֥וּ
y–se–unirán
עָלֶ֖יךָ
a–ti
וִֽישָׁרְת֑וּךָ
y–te–servirán
וְאַתָּה֙
y–tú
וּבָנֶ֣יךָ
y–tus–hijos
אִתָּ֔ךְ
contigo
לִפְנֵ֖י
delante–de
אֹ֥הֶל
tienda–de
הָעֵדֻֽת׃
el–testimonio
3
וְשָֽׁמְרוּ֙
Y–guardarán
מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔
tu–encargo
וּמִשְׁמֶ֖רֶת
y–encargo–de
כָּל־
toda–
הָאֹ֑הֶל
la–tienda
אַךְ֩
pero
אֶל־
a–
כְּלֵ֨י
utensilios–de
הַקֹּ֤דֶשׁ
el–santuario
וְאֶל־
y–a–
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
el–altar
לֹ֣א
no
יִקְרָ֔בוּ
se–acercarán
וְלֹֽא־
y–no–
יָמֻ֥תוּ
morirán
גַם־
también–
הֵ֖ם
ellos
גַּם־
también–
אַתֶּֽם׃
vosotros
4
וְנִלְו֣וּ
Y–se–unirán
עָלֶ֔יךָ
a–ti
וְשָֽׁמְר֗וּ
y–guardarán
אֶת־
–
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
encargo–de
אֹ֣הֶל
tienda–de
מוֹעֵ֔ד
reunión
לְכֹ֖ל
para–todo
עֲבֹדַ֣ת
servicio–de
הָאֹ֑הֶל
la–tienda
וְזָ֖ר
y–extraño
לֹא־
no–
יִקְרַ֥ב
se–acercará
אֲלֵיכֶֽם׃
a–vosotros
5
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם
Y–guardaréis
אֵ֚ת
–
מִשְׁמֶ֣רֶת
encargo–de
הַקֹּ֔דֶשׁ
el–santuario
וְאֵ֖ת
y–
מִשְׁמֶ֣רֶת
encargo–de
הַמִּזְבֵּ֑חַ
el–altar
וְלֹֽא־
y–no–
יִהְיֶ֥ה
habrá
ע֛וֹד
más
קֶ֖צֶף
ira
עַל־
sobre–
בְּנֵ֥י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
6
וַאֲנִ֗י
Y–yo
הִנֵּ֤ה
he–aquí
לָקַ֙חְתִּי֙
he–tomado
אֶת־
a–
אֲחֵיכֶ֣ם
vuestros–hermanos
הַלְוִיִּ֔ם
los–levitas
מִתּ֖וֹךְ
de–en–medio–de
בְּנֵ֣י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
לָכֶ֞ם
para–vosotros
מַתָּנָ֤ה
don
נְתֻנִים֙
dados
לַֽיהוָ֔ה
a–Yahweh
לַעֲבֹ֕ד
para–servir
אֶת־
–
עֲבֹדַ֖ת
servicio–de
אֹ֥הֶל
tienda–de
מוֹעֵֽד׃
reunión
7
וְאַתָּ֣ה
Y–tú
וּבָנֶ֣יךָ
y–tus–hijos
אִ֠תְּךָ
contigo
תִּשְׁמְר֨וּ
guardaréis
אֶת־
–
כְּהֻנַּתְכֶ֜ם
vuestro–sacerdocio
לְכָל־
para–todo–
דְּבַ֧ר
asunto–de
הַמִּזְבֵּ֛חַ
el–altar
וּלְמִבֵּ֥ית
y–para–dentro–de
לַפָּרֹ֖כֶת
el–velo
וַעֲבַדְתֶּ֑ם
y–serviréis
עֲבֹדַ֣ת
servicio–de
מַתָּנָ֗ה
don
אֶתֵּן֙
doy
אֶת־
–
כְּהֻנַּתְכֶ֔ם
vuestro–sacerdocio
וְהַזָּ֥ר
y–el–extraño
הַקָּרֵ֖ב
que–se–acerque
יוּמָֽת׃
morirá
ס
S
8
וַיְדַבֵּ֣ר
Y–habló
יְהוָה֮
Yahweh
אֶֽל־
a–
אַהֲרֹן֒
Aarón
וַאֲנִי֙
Y–yo
הִנֵּ֣ה
he–aquí
נָתַ֣תִּֽי
he–dado
לְךָ֔
a–ti
אֶת־
–
מִשְׁמֶ֖רֶת
guarda–de
תְּרוּמֹתָ֑י
mis–ofrendas–elevadas
לְכָל־
para–todas–
קָדְשֵׁ֣י
cosas–santas–de
בְנֵֽי־
hijos–de–
יִ֠שְׂרָאֵל
Israel
לְךָ֨
a–ti
נְתַתִּ֧ים
las–he–dado
לְמָשְׁחָ֛ה
por–unción
וּלְבָנֶ֖יךָ
y–para–tus–hijos
לְחָק־
por–estatuto–de–
עוֹלָֽם׃
eternidad
9
זֶֽה־
Esto–
יִהְיֶ֥ה
será
לְךָ֛
para–ti
מִקֹּ֥דֶשׁ
de–lo–santísimo–de
הַקֳּדָשִׁ֖ים
las–cosas–santas
מִן־
de–
הָאֵ֑שׁ
el–fuego
כָּל־
toda–
קָ֠רְבָּנָם
su–ofrenda
לְֽכָל־
para–toda–
מִנְחָתָ֞ם
su–ofrenda–de–grano
וּלְכָל־
y–para–toda–
חַטָּאתָ֗ם
su–ofrenda–por–pecado
וּלְכָל־
y–para–toda–
אֲשָׁמָם֙
su–ofrenda–por–culpa
אֲשֶׁ֣ר
que
יָשִׁ֣יבוּ
devolverán
לִ֔י
a–mí
קֹ֣דֶשׁ
santísimo
קָֽדָשִׁ֥ים
santísimo
לְךָ֛
para–ti
ה֖וּא
él
וּלְבָנֶֽיךָ׃
y–para–tus–hijos
10
בְּקֹ֥דֶשׁ
En–lo–santísimo–de
הַקֳּדָשִׁ֖ים
las–cosas–santas
תֹּאכֲלֶ֑נּוּ
lo–comerás
כָּל־
todo–
זָכָר֙
varón
יֹאכַ֣ל
comerá
אֹת֔וֹ
lo
קֹ֖דֶשׁ
santo
יִֽהְיֶה־
será–
לָּֽךְ׃
para–ti
11
וְזֶה־
Y–esto–
לְּךָ֞
para–ti
תְּרוּמַ֣ת
ofrenda–elevada–de
מַתָּנָ֗ם
su–don
לְכָל־
para–todas–
תְּנוּפֹת֮
ofrendas–mecidas–de
בְּנֵ֣י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
לְךָ֣
a–ti
נְתַתִּ֗ים
las–he–dado
וּלְבָנֶ֧יךָ
y–para–tus–hijos
וְלִבְנֹתֶ֛יךָ
y–para–tus–hijas
אִתְּךָ֖
contigo
לְחָק־
por–estatuto–de–
עוֹלָ֑ם
eternidad
כָּל־
todo–
טָה֥וֹר
limpio
בְּבֵיתְךָ֖
en–tu–casa
יֹאכַ֥ל
comerá
אֹתֽוֹ׃
lo
12
כֹּ֚ל
Todo
חֵ֣לֶב
lo–mejor–de
יִצְהָ֔ר
aceite
וְכָל־
y–todo–
חֵ֖לֶב
lo–mejor–de
תִּיר֣וֹשׁ
vino–nuevo
וְדָגָ֑ן
y–grano
רֵאשִׁיתָ֛ם
sus–primicias
אֲשֶׁר־
que–
יִתְּנ֥וּ
darán
לַֽיהוָ֖ה
a–Yahweh
לְךָ֥
a–ti
נְתַתִּֽים׃
las–he–dado
13
בִּכּוּרֵ֞י
Primicias–de
כָּל־
todo–
אֲשֶׁ֧ר
que
בְּאַרְצָ֛ם
en–su–tierra
אֲשֶׁר־
que–
יָבִ֥יאוּ
traerán
לַיהוָ֖ה
a–Yahweh
לְךָ֣
para–ti
יִהְיֶ֑ה
serán
כָּל־
todo–
טָה֥וֹר
limpio
בְּבֵיתְךָ֖
en–tu–casa
יֹאכֲלֶֽנּוּ׃
lo–comerá
14
כָּל־
Todo–
חֵ֥רֶם
lo–consagrado
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
en–Israel
לְךָ֥
para–ti
יִהְיֶֽה׃
será
15
כָּל־
Todo–
פֶּ֣טֶר
primogénito–de
רֶ֠חֶם
matriz
לְֽכָל־
de–toda–
בָּשָׂ֞ר
carne
אֲשֶׁר־
que–
יַקְרִ֧יבוּ
presentarán
לַֽיהוָ֛ה
a–Yahweh
בָּאָדָ֥ם
en–el–hombre
וּבַבְּהֵמָ֖ה
y–en–el–animal
יִֽהְיֶה־
será–
לָּ֑ךְ
para–ti
אַ֣ךְ ׀
pero
פָּדֹ֣ה
redimir
תִפְדֶּ֗ה
redimirás
אֵ֚ת
–
בְּכ֣וֹר
primogénito–de
הָֽאָדָ֔ם
el–hombre
וְאֵ֛ת
y–
בְּכֽוֹר־
primogénito–de–
הַבְּהֵמָ֥ה
el–animal
הַטְּמֵאָ֖ה
impuro
תִּפְדֶּֽה׃
redimirás
16
וּפְדוּיָו֙
Y–sus–redimidos
מִבֶּן־
de–hijo–de–
חֹ֣דֶשׁ
mes
תִּפְדֶּ֔ה
redimirás
בְּעֶ֨רְכְּךָ֔
en–tu–valuación
כֶּ֛סֶף
plata–de
חֲמֵ֥שֶׁת
cinco
שְׁקָלִ֖ים
siclos
בְּשֶׁ֣קֶל
en–siclo–de
הַקֹּ֑דֶשׁ
el–santuario
עֶשְׂרִ֥ים
veinte
גֵּרָ֖ה
geras
הֽוּא׃
él
17
אַ֣ךְ
Pero
בְּֽכוֹר־
primogénito–de–
שׁ֡וֹר
buey
אֽוֹ־
o–
בְכ֨וֹר
primogénito–de
כֶּ֜שֶׂב
cordero
אֽוֹ־
o–
בְכ֥וֹר
primogénito–de
עֵ֛ז
cabra
לֹ֥א
no
תִפְדֶּ֖ה
redimirás
קֹ֣דֶשׁ
santo
הֵ֑ם
ellos
אֶת־
–
דָּמָ֞ם
su–sangre
תִּזְרֹ֤ק
rociarás
עַל־
sobre–
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
el–altar
וְאֶת־
y–
חֶלְבָּ֣ם
su–grasa
תַּקְטִ֔יר
quemárse–en–humo
אִשֶּׁ֛ה
ofrenda–encendida
לְרֵ֥יחַ
para–olor–de
נִיחֹ֖חַ
satisfacción
לַֽיהוָֽה׃
a–Yahweh
18
וּבְשָׂרָ֖ם
Y–su–carne
יִהְיֶה־
será–
לָּ֑ךְ
para–ti
כַּחֲזֵ֧ה
como–pecho–de
הַתְּנוּפָ֛ה
la–ofrenda–mecida
וּכְשׁ֥וֹק
y–como–muslo–de
הַיָּמִ֖ין
la–derecha
לְךָ֥
para–ti
יִהְיֶֽה׃
será
19
כֹּ֣ל ׀
Todas
תְּרוּמֹ֣ת
ofrendas–elevadas–de
הַקֳּדָשִׁ֗ים
las–cosas–santas
אֲשֶׁ֨ר
que
יָרִ֥ימוּ
elevarán
בְנֵֽי־
hijos–de–
יִשְׂרָאֵל֮
Israel
לַֽיהוָה֒
a–Yahweh
נָתַ֣תִּֽי
he–dado
לְךָ֗
a–ti
וּלְבָנֶ֧יךָ
y–a–tus–hijos
וְלִבְנֹתֶ֛יךָ
y–a–tus–hijas
אִתְּךָ֖
contigo
לְחָק־
por–estatuto–de–
עוֹלָ֑ם
eternidad
בְּרִית֩
pacto–de
מֶ֨לַח
sal
עוֹלָ֥ם
eternidad
הִוא֙
ella
לִפְנֵ֣י
delante–de
יְהוָ֔ה
Yahweh
לְךָ֖
para–ti
וּלְזַרְעֲךָ֥
y–para–tu–descendencia
אִתָּֽךְ׃
contigo
20
וַיֹּ֨אמֶר
Y–dijo
יְהוָ֜ה
Yahweh
אֶֽל־
a–
אַהֲרֹ֗ן
Aarón
בְּאַרְצָם֙
En–su–tierra
לֹ֣א
no
תִנְחָ֔ל
heredarás
וְחֵ֕לֶק
y–porción
לֹא־
no–
יִהְיֶ֥ה
será
לְךָ֖
para–ti
בְּתוֹכָ֑ם
en–medio–de–ellos
אֲנִ֤י
yo
חֶלְקְךָ֙
tu–porción
וְנַחֲלָ֣תְךָ֔
y–tu–herencia
בְּת֖וֹךְ
en–medio–de
בְּנֵ֥י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
ס
S
21
וְלִבְנֵ֣י
Y–a–hijos–de
לֵוִ֔י
Leví
הִנֵּ֥ה
he–aquí
נָתַ֛תִּי
he–dado
כָּל־
todo–
מַֽעֲשֵׂ֥ר
diezmo
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
en–Israel
לְנַחֲלָ֑ה
por–herencia
חֵ֤לֶף
a–cambio–de
עֲבֹֽדָתָם֙
su–servicio
אֲשֶׁר־
que–
הֵ֣ם
ellos
עֹֽבְדִ֔ים
sirviendo
אֶת־
–
עֲבֹדַ֖ת
servicio–de
אֹ֥הֶל
tienda–de
מוֹעֵֽד׃
reunión
22
וְלֹא־
Y–no–
יִקְרְב֥וּ
se–acercarán
ע֛וֹד
más
בְּנֵ֥י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
אֶל־
a–
אֹ֣הֶל
tienda–de
מוֹעֵ֑ד
reunión
לָשֵׂ֥את
para–llevar
חֵ֖טְא
pecado
לָמֽוּת׃
para–morir
23
וְעָבַ֨ד
Y–servirá
הַלֵּוִ֜י
el–levita
ה֗וּא
él
אֶת־
–
עֲבֹדַת֙
servicio–de
אֹ֣הֶל
tienda–de
מוֹעֵ֔ד
reunión
וְהֵ֖ם
y–ellos
יִשְׂא֣וּ
llevarán
עֲוֺנָ֑ם
su–iniquidad
חֻקַּ֤ת
estatuto–de
עוֹלָם֙
eternidad
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
para–vuestras–generaciones
וּבְתוֹךְ֙
y–en–medio–de
בְּנֵ֣י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
לֹ֥א
no
יִנְחֲל֖וּ
heredarán
נַחֲלָֽה׃
herencia
24
כִּ֞י
Porque
אֶת־
–
מַעְשַׂ֣ר
diezmo–de
בְּנֵֽי־
hijos–de–
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
אֲשֶׁ֨ר
que
יָרִ֤ימוּ
elevarán
לַֽיהוָה֙
a–Yahweh
תְּרוּמָ֔ה
ofrenda–elevada
נָתַ֥תִּי
he–dado
לַלְוִיִּ֖ם
a–los–levitas
לְנַחֲלָ֑ה
por–herencia
עַל־
por–
כֵּן֙
eso
אָמַ֣רְתִּי
he–dicho
לָהֶ֔ם
a–ellos
בְּתוֹךְ֙
en–medio–de
בְּנֵ֣י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
לֹ֥א
no
יִנְחֲל֖וּ
heredarán
נַחֲלָֽה׃
herencia
פ
P
25
וַיְדַבֵּ֥ר
Y–habló
יְהוָ֖ה
Yahweh
אֶל־
a–
מֹשֶׁ֥ה
Moisés
לֵּאמֹֽר׃
diciendo
26
וְאֶל־
Y–a–
הַלְוִיִּ֣ם
los–levitas
תְּדַבֵּר֮
hablarás
וְאָמַרְתָּ֣
y–dirás
אֲלֵהֶם֒
a–ellos
כִּֽי־
cuando–
תִ֠קְחוּ
toméis
מֵאֵ֨ת
de
בְּנֵֽי־
hijos–de–
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel
אֶת־
–
הַֽמַּעֲשֵׂ֗ר
el–diezmo
אֲשֶׁ֨ר
que
נָתַ֧תִּי
he–dado
לָכֶ֛ם
a–vosotros
מֵאִתָּ֖ם
de–ellos
בְּנַחֲלַתְכֶ֑ם
por–vuestra–herencia
וַהֲרֵמֹתֶ֤ם
y–elevaréis
מִמֶּ֙נּוּ֙
de–él
תְּרוּמַ֣ת
ofrenda–elevada–de
יְהוָ֔ה
Yahweh
מַעֲשֵׂ֖ר
diezmo
מִן־
de–
הַֽמַּעֲשֵֽׂר׃
el–diezmo
27
וְנֶחְשַׁ֥ב
Y–será–contado
לָכֶ֖ם
a–vosotros
תְּרוּמַתְכֶ֑ם
vuestra–ofrenda–elevada
כַּדָּגָן֙
como–el–grano
מִן־
de–
הַגֹּ֔רֶן
la–era
וְכַֽמְלֵאָ֖ה
y–como–plenitud–de
מִן־
de–
הַיָּֽקֶב׃
el–lagar
28
כֵּ֣ן
Así
תָּרִ֤ימוּ
elevaréis
גַם־
también–
אַתֶּם֙
vosotros
תְּרוּמַ֣ת
ofrenda–elevada–de
יְהוָ֔ה
Yahweh
מִכֹּל֙
de–todos
מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם
vuestros–diezmos
אֲשֶׁ֣ר
que
תִּקְח֔וּ
recibáis
מֵאֵ֖ת
de
בְּנֵ֣י
los–hijos–de
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
וּנְתַתֶּ֤ם
y–daréis
מִמֶּ֙נּוּ֙
de–él
אֶת־
–
תְּרוּמַ֣ת
ofrenda–elevada–de
יְהוָ֔ה
Yahweh
לְאַהֲרֹ֖ן
a–Aarón
הַכֹּהֵֽן׃
el–sacerdote
29
מִכֹּל֙
De–todos
מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם
vuestros–dones
תָּרִ֕ימוּ
elevaréis
אֵ֖ת
–
כָּל־
toda–
תְּרוּמַ֣ת
ofrenda–elevada–de
יְהוָ֑ה
Yahweh
מִכָּל־
de–todo–
חֶלְבּ֔וֹ
lo–mejor–de–él
אֶֽת־
–
מִקְדְּשׁ֖וֹ
su–porción–consagrada
מִמֶּֽנּוּ׃
de–él
30
וְאָמַרְתָּ֖
Y–dirás
אֲלֵהֶ֑ם
a–ellos
בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם
Cuando–elevéis
אֶת־
–
חֶלְבּוֹ֙
lo–mejor–de–él
מִמֶּ֔נּוּ
de–él
וְנֶחְשַׁב֙
y–será–contado
לַלְוִיִּ֔ם
a–los–levitas
כִּתְבוּאַ֥ת
como–producto–de
גֹּ֖רֶן
era
וְכִתְבוּאַ֥ת
y–como–producto–de
יָֽקֶב׃
lagar
31
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
Y–lo–comeréis
אֹתוֹ֙
lo
בְּכָל־
en–todo–
מָק֔וֹם
lugar
אַתֶּ֖ם
vosotros
וּבֵֽיתְכֶ֑ם
y–vuestra–casa
כִּֽי־
porque–
שָׂכָ֥ר
salario
הוּא֙
él
לָכֶ֔ם
para–vosotros
חֵ֥לֶף
a–cambio–de
עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם
vuestro–servicio
בְּאֹ֥הֶל
en–tienda–de
מוֹעֵֽד׃
reunión
32
וְלֹֽא־
Y–no–
תִשְׂא֤וּ
llevaréis
עָלָיו֙
sobre–él
חֵ֔טְא
pecado
בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם
cuando–elevéis
אֶת־
–
חֶלְבּ֖וֹ
lo–mejor–de–él
מִמֶּ֑נּוּ
de–él
וְאֶת־
y–
קָדְשֵׁ֧י
las–cosas–santas–de
בְנֵי־
hijos–de–
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
לֹ֥א
no
תְחַלְּל֖וּ
profanaréis
וְלֹ֥א
y–no
תָמֽוּתוּ׃
moriréis
פ
P
← Previous Chapter
Next Chapter →